逢いたい理由
AAA
Alice Yang
逢 いたい理由
想見你的理由
AAA
-
もう
戻 れないよ世界中 の時計 を壊 しても已無法回頭 即使破壞全世界的時鍾
-
二人 の時間 は未来 へと動 き出 してる兩人的時間也已朝向未來轉動
-
君 と手 を繋 ぐみたいにケータイ 握 り締 めていた握緊手機就像和你雙手相繫
-
指先 の言葉 じゃ物足 りない この想 いは指尖傳遞的話語不足夠表達這份心意
-
言葉 にすればよくあるフレーズ 雖然說出口的只是老掉牙的句子
-
なのに
キー 打 つ手 が震 える按鍵打字的手卻顫抖著
-
うつぶせのまま
放 つ言葉 の礫 を低著頭說出的話像是沙粒
-
今日 も握 りしめた今天也緊緊握在手中
-
空 回 る気持 ちのまま跨 ぐ日付 の中 徒勞無功的心 在日期轉變的時間裏
-
ただ
目 を閉 じたら君 を感 じれたから閉上眼就能感受到你
-
夢 の中 で眠 るみたい像是沈睡於夢中
-
君 の隣 はあたたかくて何処 に居 ても真夜中 でも你的身邊如此溫暖 無論身在何方甚至是深夜裏
-
君 のことを考 えてる滿腦子都是你
-
逢 いたいと想 う理由 を將想見你的理由
-
変換 してまた消 して打出來又刪除
-
ただ
逢 いたいと伝 えるだけで只是想表達想見你的心情
-
何時間 過 ぎただろう究竟花費了多少時間
-
そばにいると
無敵 になる只要在你身邊便無人能敵
-
何 も怖 くなくなるから なのにいつも一人 になると什麼都不怕 然而每當獨自一人時
-
君 の声 が聞 きたくなる總是想聽見你的聲音
-
君 のために強 くなるよ為了你我會變堅強
-
ツライ こともがんばれるよ だけどいつも泣 きたくなると遇到難過的事也會努力 然而每次想哭的時候
-
君 の笑顔 が見 たくなる總是好想看見你的笑容
-
逢 いたいと想 う理由 が如果想見你的理由
-
君 に恋 してるせいなら是因為愛戀著你
-
逢 いたいと言 えないワケ は無法說出想見你
-
恋 が儚 すぎるせいで一定是因為愛情太虛幻飄渺
-
もう
止 まれないよ この出逢 いが何 かの間違 いで已無法停止 即使這段相遇是一場錯誤
-
別 れの運命 が未来 まで続 いていても即便別離的命運將會持續到未來
-
誰 よりも君 に似合 う自分自身 になりたくて我依然想成為比誰都適合你的人
-
なのに
作 り笑顔 と嘘 ばかり上手 になる偏偏只有強裝的笑容與謊言越來越得心應手
-
一人 部屋 で無口 になる一人房間變得寡言
-
何 をしてもイライラ する膝 を抱 え眠 れないのは無論什麼都好焦急 懷抱雙膝也無法睡下
-
君 の声 が聞 きたいから想聽見你的聲音
-
君 のせいで弱 くなるよ因為你我變得脆弱
-
もう
一人 で歩 けないよ だけどいつも強 がっているよ已無法獨自向前走 卻又總是在逞強
-
君 の笑顔 が見 たいから總是好想看見你的笑容
-
逢 いたいと想 う理由 を如果想見你的理由
-
変換 してまた消 して打出來又刪除
-
逢 いたいと伝 えるだけで只是想表達想見你的心情
-
何時間 過 ぎただろう究竟花費了多少時間
-
逢 いたいと想 う理由 が如果想見你的理由
-
君 に恋 してるせいなら是因為愛戀著你
-
逢 いたいと言 えないワケ は無法說出想見你
-
恋 が儚 すぎるせいで一定是因為愛情太虛幻飄渺