115万キロのフィルム
Official髭男dism
Saya_
115万 キロ のフィルム
115萬公里的一生
Official髭男 dism
-
これから
歌 う曲 の内容 は僕 の頭 の中 のこと接下來的歌曲的內容是關於我的腦袋裡
-
主演 はもちろん君 で主角當然是你
-
僕 は助演 で監督 でカメラマン 我則是配角兼導演兼攝影師
-
目 の奥 にあるフィルム で作 る映画 の話 さ Ah映在瞳孔深處的底片製作的電影的故事 Ah
-
くだらないなと
笑 ったんなら掴 みはそれで万事 OK!笑著說真無聊 要領只要這樣就萬事OK!
-
呆 れていないでちょっと待 って別驚訝請等等
-
きっと
気 に入 ってもらえると思 うな一定能讓你喜歡
-
ここまでの
ダイジェスト を少 しだけ見 せるよ讓我稍微讓你看看至今為止的摘要
-
初 めて喧嘩 した夜 の涙 第一次吵架的夜晚的眼淚
-
個人的 に胸 が痛 むけれど我個人是挺心痛的
-
そのまま
見続 けよう繼續看下去吧
-
ごめんねと
言 って仲直 りして手 を握 って…說著抱歉 和好 握住你的手…
-
ほら、ここで
君 が笑 うシーン が見 どころなんだからさ Ah看、這裡你正在笑的畫面就是看點啊 Ah
-
写真 にも映 せやしないとても些細 なその仕草 に照片也無法拍出的細微的舉止
-
どんな
暗 いストーリー も覆 す瞬間 が溢 れてる那滿是無論多麼黑暗的故事都能顛覆的瞬間
-
どれかひとつを
切 り取 って把其中一幕剪下來
-
サムネイル にしようとりあえず今 の所 は拿來當作封面吧 總之目前為止的段落
-
きっと
十 年後 くらいにはキャスト が増 えたりもするんだろう十年左右之後演員肯定增加了吧
-
今 でも余裕 なんてないのにこんな安月給 じゃもうキャパ オーバー !明明現在也沒有任何一點餘裕 這麼少的薪水簡直Capacity over
-
きっと
情 けないところも山 ほど見 せるだろう被你看到丟臉的地方一定跟山一樣多吧
-
苗字 がひとつになった日 も當我們的姓變成一樣的日子
-
何 ひとつ代 わり映 えのない日 も無可替代的日子
-
愛 しい日々 尊 い日々 深愛的珍貴的日子
-
逃 さないように忘 れないように焼 き付 けていくよ別讓他逃了 別忘記了 深深的烙印在心裡
-
今 、目 を細 めて恥 じらいあって永遠 を願 った僕 たちを現在、瞇著眼害羞著祈求著永恆的我們
-
すれ
違 いや憂鬱 な展開 が引 き裂 こうとしたその時 には當錯過與憂鬱的發展打算將我們分開之時
-
僕 がうるさいくらいの声量 でこの歌 何度 も歌 うよ我將用吵死人的聲量無論多少次都唱著這首歌
-
だからどうかそばにいて
所以請留在我的身邊
-
エンド ロール なんてもん作 りたくもないから工作人員名單我一點也不想製作啊
-
クランク アップ がいつなのか僕 らには決 められない快轉要在什麼時候我無法決定
-
だから
風 に吹 かれていこう所以就讓風吹吧
-
フィルム は用意 したよ底片我準備好了
-
一生 分 の長 さを ざっと115万 キロ 一生份的長度 剛好115萬公里
-
ほら、ここで
君 が笑 うシーン が見 どころなんだからさ Ah看、這裡你正在笑的畫面就是看點啊 Ah
-
写真 にも映 せやしないとても些細 なその仕草 に照片也無法拍出的細微的舉止
-
どんな
暗 いストーリー も覆 す瞬間 が溢 れてる那滿是無論多麼黑暗的故事都能顛覆的瞬間
-
どれかひとつを
切 り取 って把其中一幕剪下來
-
サムネイル にしよう拿來當作封面吧
-
さあ、これから
生 まれる名場面 を探 しにいこうよ來吧、讓我們去尋找接下來將會發生的經典場面
-
酸 いも甘 いも寄 り添 って酸也好甜也好 讓我們彼此依靠
-
一緒 に味 わおうフィルム がなくなるまで一起品嘗吧 直到底片用盡
-
撮影 を続 けようこの命 ある限 り拍攝將繼續下去 只要我這條命還在