站長
1,095

春風 - sumika

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=491950280

歌詞
留言 0

春風はるかぜ

sumika


  • 「ねえねえ、あさよ。もうきて」

    「嘿,嘿,天亮了,起床啦」

  • 無機質むきしつベルべるゆびでなぞる

    手指摸索著無機質的鬧鈴

  • 目覚めざめてめて さあ

    睜開眼 睜開眼吧 快快搭乘上這鐵箱

  • てつはこ 胃袋いぶくろゼリーぜりー

    再把早餐的營養果凍擠進胃裡

  • 心配しんぱいなんてかけぬように

    就像為了揮去不安一般

  • このまちきなとこつけて

    在這街上找尋著中意的角落

  • 故郷ふるさと方角ほうがくに なびいている木々きぎうらやんで

    多麼羡慕 能朝向故鄉輕輕搖曳的樹林

  • くわえた親指おやゆびからばしてみる

    這份感情 幾近從咬著的拇指滿溢而出

  • とどけて はるかぜ

    傳達吧 隨著這春日之風啊

  • まぎれてやすらぐように

    就如不經意間飄臨 安穩恬靜

  • とどけて 春風はるかぜまち

    傳達吧 向著春風拂起的那條街

  • はるのような貴方あなた

    向著春日一般的你而去

  • 「さあさあ、まだよ。これからよ」

    「來吧,來吧,還沒結束,從現在才開始呢」

  • しわじりのこえ 空耳そらみみした

    彷彿幻聽到了 模糊不清的聲音

  • みなみからぼくほほかわかした

    這陣風自南吹來 也吹乾了我的臉頰

  • このかぜ何処どこへゆくの

    而此後 又將向何處而去呢

  • はるまと貴女きじょ(あなた)のくち

    纏綿著春天的氣息

  • はしがりますようにと

    你的唇角似是在微微上揚

  • ねがはるかぜ

    願望 寄於這春日之風啊

  • たよりない 希望きぼうけるように

    無形無影的希望 彷彿也化為有形

  • このまちはなしした一行いちぎょう

    屬於這條街的這段故事 未完待續的下一句

  • つぎかえったときにゆっくりはなすね」とけて

    不如就寫上「等下次回來的時候,再慢慢講來聽吧」

  • とどけて はるかぜ

    傳達吧 隨著這春日之風啊

  • まぎれずこころすように

    就如為紛擾雜亂的心房 再增些許笑意

  • とどけて 春風はるかぜまち

    傳達吧 向著春風拂起的那條街

  • はるのような貴方あなた

    向著春日一般的你

  • いつかぼくこえ

    總有一日 會將我的聲音傳遞