Reo_堯

for ロンリー with 阿部真央 - Aimer

這首真的很好聽!! 希望各位喜歡
中文翻譯轉自:http://www.fenglin3d.com/2014/09/92157.html

歌詞
留言 0

for ロンリーろんりー with 阿部あべ真央まお

致孤獨 with 阿部真央

Aimer


  • 大好だいすきなひと きみはどうおもう?

    好喜歡的那個人 你在想些什麼?

  • 些細ささいなことでぶつかりぼくらを

    瑣碎的小事讓我們互相碰撞

  • ぼく意地いじっぱりも きみつよがりも

    我的任性以及你的逞強

  • 全部ぜんぶえないことのせいにしてしまおう

    都全部成為無法相見的原因

  • 大好だいすきなひと っているか?

    好喜歡的那個人 你知道嗎?

  • 今日きょうきみへのおもいでぼくれてる

    今天我對你的想法也動搖了

  • ちょっととぼけた 可愛かわいひと

    有點迷糊可愛的人

  • いまきみいたくてぼくいてる

    現在想見你 我又哭了

  • れられない えないことに かなりまいってる

    不能觸碰 碰觸不到

  • 不安ふあんなんだよ Baby くちにはできないけど

    相當的不安呀 Baby 但是不能說出口

  • めたなら ただそれだけでんでしまうことなのに

    請緊緊的抱著我 只要這樣就夠了

  • 大好だいすきなひと なんでそうおもう?

    好喜歡的那個人 你在想些什麼?

  • 自分じぶんばかりがきなんじゃないかって

    只要自己喜歡不就好嗎

  • おどろいたよ 大好だいすきなひと

    讓人吃驚呢 好喜歡的那個人

  • いまぼくにその言葉ことばはないだろう?

    現在我的這句話對吧?

  • 電話でんわ突然とつぜんきみにどぎまぎしている

    隔著電話 突然的哭了出來 讓你為難了

  • どうしろっての Baby こんなにきなのに…

    要怎麼做呢 Baby 如此的喜歡你…

  • ほかなにかじゃ たせそうにないからこまっているのに

    因為其他的事無法滿足你 卻感到為難

  • Ah~ for ロンリろんり

    Ah~ 致孤獨

  • 大半たいはんくだらない

    大部分都是無聊的人

  • すれちがおもうがゆえ

    交錯著 彼此的思念 和過往的煩惱

  • めたなら

    請緊緊的抱著我

  • ただそれだけでんでしまうことなのに

    只要這樣就夠了 卻也只能這樣終了

  • for ロンリろんり

    致孤獨