ただ君

魚たちのLOVE SONG - 乃木坂46

歌詞
留言 0

さかなたちのLOVE SONG

乃木坂のぎざか46


  • みずなかでは 沈黙ちんもくだけが

    深水之中 唯有沉默

  • すべてなんだと おもっていました

    才是一切 我曾這麼以為

  • どんなひかり辿たどけずに

    任何光芒 都不可企及

  • ふか暗闇くらやみそこにありました

    海底深處是 無盡的灰暗

  • そんなざされた世界せかいでも

    哪怕是在這般塵封世界

  • あいのうたをうたいたい

    我也想放聲吟唱愛之歌

  • ささやかなねがいが

    哪怕小小祈禱

  • あわになってしまおうと…

    最後終歸泡影…

  • さかなたちのLOVE SONGは

    魚兒們的戀歌

  • そうきっと存在そんざいするのでしょう

    一定是真實存在的吧

  • あいするだれかがいるのならば…

    若擁有心愛之人…

  • わたしたちにれない

    即便你我無法聽清

  • りそうな歌声うたごえとどいてる

    那微弱的歌聲 的確飄進了我們心底

  • つのったおもいをつたえている

    傳遞著日積月累的思慕

  • ひとみ じれば こえるでしょう

    輕閉雙眼 就可以聽見吧

  • とおいどこかで ひろがる波紋はもんを…

    在遙遠的某地 擴散開來的波紋…

  • どんなキレイきれい感情かんじょうみずかべさえぎって

    再美好的感情也被深水築成的屏障阻隔

  • いのってた奇跡きせき力尽ちからつきてしまうように…

    一直祈禱的奇蹟 亦即將耗盡全力…

  • さかなたちに言葉ことばはある

    魚兒們亦擁有語言

  • たがいに会話かいわをするのでしょう

    彼此間也會對話吧

  • 自分じぶん気持きもちをかたちにして…

    讓真心實意 漸成雛形…

  • メロディーめろでぃーくちずさんで

    用哼唱的旋律

  • いとしさがそのむねはこばれる

    將愛意運至心間

  • こいみずおとひびくように…

    戀之水聲迴響不斷…

  • ひろひろうみのその片隅かたすみ

    在浩瀚海洋的一隅

  • あお水面みなもねたみずしぶきが

    遙望彼方蔚藍海面

  • いくつもえる

    無數浪花飛濺而起

  • あれはたしかに さかなデュエットでゅえっと

    那一定就是 魚兒的二重奏

  • うたうみたいにおよつづける

    像歌唱般的持續游著

  • さかなたちのLOVE SONGは

    魚兒們的戀歌

  • そうきっと存在そんざいするのでしょう

    一定是真實存在的吧

  • あいするだれかがいるのならば…

    若擁有心愛之人…

  • わたしたちにれない

    即便你我無法聽清

  • りそうな歌声うたごえとどいてる

    那微弱的歌聲 的確飄進了我們心底

  • つのったおもいをつたえている

    傳遞著日積月累的思慕