站長
356

超えろ。 - 槇原敬之

関西テレビ夕方情報番組「ゆうがたLIVE ワンダー」(月~金 15:50~19:00)のテーマソング

歌詞
留言 0

えろ。

超越吧。

槇原敬之まきはらのりゆき


  • どこからかあきらめの 言葉ことばこえてきても

    不知從何處傳來 慫恿我放棄的聲音

  • あきらめたくないのなら あきらめずにすすめばいい

    若仍不願輕言放棄 不放棄繼續前行就好

  • 先駆者せんくしゃになりたいなら ねがつづければいいんだ

    若想要成為先驅者 不停歇繼續祈禱就好

  • 上手うまくいかなかったときわけばかりかんがえていないで

    萬事不遂人願時 別盡想著找藉口

  • のぞきかがみなか

    細細窺探鏡子裡

  • つかれたかおうつっているなら

    若望見一副精疲力竭的臉孔

  • それこそが大正解だいせいかいなんだ

    那才是真正的正確答案

  • だれかの笑顔えがおてからわらえばいい

    看到某人的笑 隨之歡笑就好

  • えろ 自分じぶん限界げんかい

    去超越 自己的極限

  • えろ 昨日きのう努力どりょく

    去超越 昨天的努力

  • えろ だれかの予想よそう

    去超越 誰人的預想

  • えろ そのちからがあるとしんじて

    去超越 相信你有那份力量

  • えろ いまあるどのアイディアあいでぃあ

    去超越 此刻心生的所有想法

  • えろ えない枠組わくぐみを

    去超越 無形的框框架架

  • こころのぞ未来みらい以外いがい

    除心裡所期盼的未來

  • きみしくはないはず

    你應該別無他求才對

  • もとめなければなにも あたえられなどしない

    一分耕耘 一分收穫

  • こころいま一番いちばんもとめる ものはなにかいかけろ

    問問自己的心 現在最渴求的東西是什麼

  • しいものは手柄てがらなのか 報酬ほうしゅうなのかそれとも

    你渴望的是功績? 報酬? 抑或是

  • 自分じぶんがまだ沢山たくさんひとたち笑顔えがおなのか

    自己仍未見過的 眾多人們的笑臉

  • のぞきかがみなか

    細細窺探鏡子裡哪怕

  • つかれたかおうつっているとしても

    望見的是一副精疲力竭的臉孔

  • にっと口角こうかくゆびげて

    也要用手指輕輕將嘴角提起

  • 自分じぶんのことをときにはだませばいい

    有時自欺欺人也沒關係

  • えろ 自分じぶん限界げんかい

    去超越 自己的極限

  • えろ 昨日きのう努力どりょく

    去超越 昨天的努力

  • えろ だれかの予想よそう

    去超越 誰人的預想

  • えろ そのちからがあるとしんじて

    去超越 相信你有那份力量

  • えろ いまあるどのアイディアあいでぃあ

    去超越 此刻心生的所有想法

  • えろ えない枠組わくぐみを

    去超越 無形的框框架架

  • こころのぞ未来みらい以外いがい

    除心裡所期盼的未來

  • きみしくはないはず

    你應該別無他求才對

  • 七転ななころ八起やおきの8の文字もじ

    將沉浮不定的數字8

  • よこたおして

    橫向顛倒

  • ∞の可能性かのうせいつけろ

    快去尋找那無限的可能性吧

  • えろ 自分じぶん限界げんかい

    去超越 自己的極限

  • えろ 昨日きのう努力どりょく

    去超越 昨天的努力

  • えろ だれかの予想よそう

    去超越 某人的預想

  • えろ そのちからがあるとしんじて

    去超越 相信你有那份力量

  • えろ いまあるどのアイディアあいでぃあ

    去超越 此刻心生的所有想法

  • えろ えない枠組わくぐみを

    去超越 無形的框框架架

  • だれかのため頑張がんばれる

    就快點承認最喜歡的是

  • 自分じぶん一番いちばんきだとみとめろ

    這個為某人拚命的自己吧