站長

BRIGHT STREAM - 水樹奈々

劇場版《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》(日語:魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's)主題曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1682183

歌詞
留言 0

BRIGHT STREAM

水樹みずき奈々なな

水樹奈奈


  • ぼくうつきみ なにつめてるの…?

    映在我眼瞳中的你在注視著甚麼…?

  • ぬぐえないやみ一筋ひとすじひかり

    揮之不去的黑暗射入一道光芒

  • 傷付きずついたこころさえもやさしさにえる

    安撫了深深受傷的心

  • 無垢むくかがやき すべてほどいてく

    純潔的光輝解放了一切

  • こわがらないで いつもそばにいるよ」

    「無須恐懼 我將無時無刻伴你左右」

  • きみこえぼく夜空よぞら(そら)こだまする

    你傾訴的話語在我的天空裡響盪著

  • しろ羽根はね希望きぼう(あす)をさがして

    乘著雪白的羽翼跨越了

  • いくつもの過去かこ(よる)をえていく

    無數過去 只為尋找希望

  • ひとかくしたかなしみきしめて

    將獨自隱藏的悲傷擁抱在胸

  • ながれたなみだ(ほし)のかずだけ

    落下數不清的淚水後

  • きっとつよくなれるとしんじてるよ

    定能使我變得堅強

  • きみがいるからうつむかない

    只要有你在我便有勇氣面對

  • きみうつぼく なにおもってる…?

    注視著我的你 在思念著甚麼…?

  • はじめてぬくもりに不安ふあんおそうよ

    感受著初識的溫暖 為何會如此地不安

  • 何度なんどえてしまったねがいはいつしか

    數度消失的願望不知何時

  • "素直すなお"の意味いみまでしてしまっていた

    失去了“純真”的意義

  • 「ここにいたいよ… ずっと一緒いっしょにいたい」

    「我便在此處... 永遠守在你身旁」

  • くちにすれば またうしなうとおもっていた

    感覺就這樣脫口而出 又會再次分離

  • ぐなゆめ自由じゆうもとめて

    率真的夢想渴求著自由

  • てない未来みらいつづってく

    點綴著無盡的未來

  • まったままの時計とけいこわして

    將停止轉動的指針破壞殆盡

  • だれよりはやつたえたいんだ

    想要比任何人更快地傳達給你

  • 真実しんじつとびらひらいてく

    敞開真實的大門

  • ぼくがいるからまもくよ

    我會在此守護著你

  • きみ笑顔えがおがもっとたくて

    想要再次見到妳的笑容

  • 気付きづけばぼくわらっていた

    意識到這點時不自覺地會心一笑

  • たりまえ日々ひびがこんなにいとしいと

    曾一起所度過的每日是如此的珍貴

  • きみおしえてくれた

    是你告訴了我

  • しろ羽根はね希望きぼう(あす)をさがして

    乘著雪白的羽翼跨越了

  • いくつもの過去かこ(よる)をえていく

    無數過去 只為尋找希望

  • ひとかくしたかなしみきしめて

    將獨自隱藏的悲傷擁抱在胸

  • ながれたなみだ(ほし)のかずだけ

    落下數不清的淚水

  • きっとつよくなれるとしんじてるよ

    定能使我變得堅強

  • きみがいるからうつむかない

    只要有你在我便有勇氣面對

  • はじまりの場所ばしょへとんでこう…

    朝著我們的相遇之地展翅飛翔…