站長
3,894

DAY×DAY - BLUE ENCOUNT

電視動畫《銀魂》片頭曲OP14。
中文翻譯轉自:官方翻譯

歌詞
留言 0

DAY×DAY

BLUE ENCOUNT


  • どれだけたくさんの夢を僕らは

    我們究竟還要犧牲

  • 犠牲にしていけばいいのだろう

    多少夢想才足夠呢

  • どれだけたくさんの希望を僕らは

    我們還要將多少希望

  • 力に変えていけばいいのだろう

    轉化成力量才足夠呢

  • でもまだまだまだ足りないよ

    但還是不夠不夠不夠唷

  • 僕らはまた立ち上がるんだ

    我們再次重新站起

  • 確信なき道標でも

    就算不確定路標的指引

  • 心の中は ほら今叫んでるよ

    內心中現在依然吶喊著

  • DAY BY DAY BY DAY BY DAY

  • そう全身全霊懸けて

    賭上肉體及靈魂

  • あなたを守りぬくと決めた

    下定決心一定要守護著妳

  • どんな奴にバカにされても

    不管被什麼樣的人嘲諷

  • 僕が信じたのはあなただけ

    我相信的人只有妳一個

  • 誰かの「生き方(走り方)」真似したってさ

    一味模仿旁人的生存模式

  • 転んで怪我して虚しいだけ

    最終只會跌倒受傷而感到空虛

  • そうだよ 本当の敵はきっと

    沒錯 真正的敵人一定是

  • 「自分(僕)」の形をしているんだろう

    那形為「自我」的存在

  • やだ! まだまだまだ負けないよ

    不要! 我還不想不想不想認輸

  • 僕らはまだ進みたいんだよ

    我還想要繼續前進啊

  • 寝ぼけている勇気を起こして

    叫醒沈睡著的勇氣

  • 今こそ叫べよ

    現在正是吶喊的時機

  • 3 2 1 GO!

  • DAY BY DAY BY DAY BY DAY

  • そう全身全霊懸けて

    賭上肉體及靈魂

  • あなたを守りぬくと決めた

    下定決心一定要守護著妳

  • そう関係ないようなフリをしていた

    將妳那裝作若無其事的悲傷

  • 悲しみさえも全て吐き出せよ

    全部發洩出來吧

  • GET DOWN we gonna move away

  • そして FIND OUT we gotta find your way

    然後 FIND OUT we gotta find your way

  • 人の「本気」を笑っちゃう奴を笑い飛ばせるように本気でやれよ

    嘲笑別人的「認真」的傢伙 我才是認真地要打飛他咧

  • かませ!かませ! Are you ready to say?

    再來呀! 再來呀 Are you ready to say?

  • MELLOW な頭を踊らせ

    MELLOW 的頭腦跳舞著

  • 灯せ!灯せ!その個性

    點亮它! 點亮它! 屬於自己的個性

  • 焦るヤツらを追い越せ!

    一舉超越被逼急的那些人吧!

  • DAY BY DAY BY DAY BY DAY

  • そう全身全霊懸けて

    賭上肉體及靈魂

  • あなたを守りぬくと決めた。

    下定決心一定要守護著妳

  • どんな奴にバカにされても

    不管被什麼樣的人嘲諷

  • 僕が信じたのはあなただけ

    我相信的人只有妳一個

  • DAY BY DAY BY DAY BY DAY

  • そう全身全霊のせて

    共乘意志及靈魂

  • あなたと共に戦うよ

    與妳一同並肩戰鬥

  • 「我が物顔」がはびこるこの世界で

    在這被「自以為是的臉孔」侵略的世界中

  • 怖がるだけの明日を塗り替えて

    為充滿恐懼的未來染上全新的顏色吧