站長
1,139

Great Distance - ryo(supercell) feat.chelly

3DS遊戲《勇氣默示錄2:終結次元》(日語:ブレイブリーセカンド エンドレイヤー,Bravely Second End Layer)片頭曲。
由EGOIST的主唱chelly演唱,以ryo(supercell) feat.chelly名義發布。
中文翻譯轉自:http://zh.moegirl.org/Great_Distance

歌詞
留言 0

Great Distance

ryo(supercell) feat.chelly


  • それはきらきらとひかった

    那是閃耀著光芒

  • ではれられないもので

    無法用手觸及之物

  • だれもがってて だけど

    那是人人擁有之物 但是

  • だれ一人ひとりじゃづけない

    卻無人察覺

  • つよおもだれかのため

    為了某人而懷有強烈念想之時

  • そのときそれはかがやくから

    它一定會綻放出光芒的

  • 風見鶏かざみどりげた行先いきさき

    朝著風信雞指向的方向

  • 辿たどっていけ そしてまえ

    不斷向著前方邁進

  • あし偉大いだい一歩いっぽ

    邁向前方的雙腳便是偉大的一步

  • このみちこそがGreat Distance

    此乃廣闊無垠之路

  • なんだってしんじちゃえばいい

    心中這麼相信便好

  • うたがったってしょうがない

    存在質疑也無濟於事

  • きみ自分自身じぶんじしんしんじられるかな

    你真的能相信自己嗎

  • 不確ふたしかなままで

    帶著猶豫的心緒

  • けて けて

    張開雙眼 向前奔跑

  • Don't lose your nerve

  • Hang in there

  • We are at the center in a storm now

  • Dame Fortune is looking at us

  • てごらん

    看吧

  • 世界せかいってる

    世界在等待

  • かおをあげてぼく

    抬起頭 認真地

  • まっすぐに

    注視我的雙眼

  • いい?くよ

    好了嗎? 要放手了哦

  • それはもろくてあやうげな

    那是脆弱又珍貴的

  • にはえないもので

    肉眼無法直視之物

  • だれもがそうなんだ よわくて

    誰都是那樣的軟弱

  • なのに自分じぶんじゃわからない

    可自己卻無法知曉

  • いま ひどくいたこころ

    但此刻 這痛楚的心

  • いつかだれかをまもれるから

    終將能守護他人

  • ふたつのあしてを目指めざ

    以那盡頭為目標 用雙腳前進

  • そのみちのりたるやなんと困難こんなん

    縱使路上艱難險阻

  • きずるあしいたみがぼく

    疲憊的雙腳用痛苦

  • きてることをおしえてる

    告示著我的存在

  • まだ情熱じょうねつえてない

    這份熱血還未殆盡

  • みちなきみちだろうとも

    縱使是沒有路的路

  • けっしてかえしはしない

    也決不會放棄

  • こころ(はーと)にけて

    點燃心中的燈火

  • さあ いざすす

    那麼 現在前進吧

  • ぼくらのはたてよう

    豎起我們的旗幟

  • Don't lose your nerve

  • Hang in there

  • We are at the center in a storm now

  • Dame Fortune is looking at us

  • あらしぼくらをおそ

    被暴風雨阻撓

  • やみらわれる

    被黑暗囚禁

  • けれどきみがいれば

    但只要你在

  • まえける

    就可以無限向前

  • 筆舌ひつぜつくせぬほどにくるしくて

    縱使體會了無法用言語表達的苦楚

  • くしちゃいけないものすらくして

    縱使失去了不該失去的寶物

  • それでもぼく約束やくそくしたんだ

    只是因為我們許下了約定

  • いつか不安ふあんけそうになるとき

    覺得很不安要失敗的時候

  • うれしいとおもうものをかべ

    就回想起快樂的回憶

  • 大切たいせつおもひとかべ

    想起重要的那個人

  • ぼくらきっとこの世界せかい

    我們定能夠站在世界的至高點

  • ちすくむときこそわらうんだ

    盡情地笑著

  • ああ 未来みらいがさ えるだろう

    啊 能看見那閃閃發光的未來了吧

  • そこからえる景色けしき

    從那看到的景色

  • ぼくらだけのもの

    一定是專屬於我們的寶物

  • ときとうともけっしてえはしない

    那不會被歲月侵蝕的

  • それはぼくらだけにかがやくもの

    只屬於我們的閃耀著的寶物啊