Jewelry
早見沙織
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
站長
Jewelry - 早見沙織
電視動畫《庫洛魔法使 透明卡篇》(日語:カードキャプターさくら クリアカード編)片尾曲
中文翻譯轉自:http://j0918250276.pixnet.net/blog/post/66509064
歌詞
留言 0
Jewelry
早見 沙織
-
あの
日 描 いた憧 れを まだ覚 えてる那一日所描繪的憧憬 至今記憶猶新
-
希望 、マゼンタ 、恋 と夢 諦 めない強 さ希望、紅色、戀愛與夢想 決不放棄的堅強
-
もうこどものままではないけれど
雖然已經無法再像孩童時那樣
-
宝物 は変 わらない但寶物依然沒有改變
-
大丈夫 不要緊
-
信 じることがパワー 信賴之中自有力量
-
いまはすこし
照 れたりしても即使現在還有些差澀
-
ちゃんとわかってる
但我一直知道的
-
そう
沒錯
-
この
胸 の奥 に輝 いてるjewelry就在這心靈深處 閃閃發光的珠寶
-
勇気 をくれるよ どんなときも無論什麼時候 請給予我勇氣
-
月曜 から早送 り ちょっと追 いつけない自周一開始的快轉生活 實在有些跟不上步伐
-
未来 、不条理 、七転 び たまに貰 うエール 未來、不合邏輯、沉浮不定 偶爾也會受到些鼓舞
-
もう
大人 に終 わりはないけれど雖然成為大人並不意味著結束
-
宝物 は増 えていく寶物還在不斷增加
-
大丈夫 不要緊
-
きみの
言葉 がパワー 你深切的話語化作我的力量
-
いまの
笑顔 なにより無敵 ぜんぶ超 えられる現在的笑容比什麼都更無敵 全部都能克服的
-
そう
沒錯
-
何回 やっても かけがえないmemory無論經歷過多少次 那無可替代的記憶
-
積 み重 ねていこう ひとつひとつ將逐漸地累積起來 一個接著一個
-
大丈夫 沒關係
-
信 じることがパワー 堅定的信念化作我的力量
-
唱 えて いつも負 けないわたし また会 えるよね高喊著永不服輸的我 會再次與你相見的
-
そう
是啊
-
この
胸 の奥 に輝 いてるjewelry就在這心靈深處 閃閃發光的珠寶
-
勇気 をくれるよ どんなときも無論什麼時候 請給予我勇氣
-
ココロ jewelry心靈的寶石