大人のオオカミ
KOKIA
あずさ
大人 のオオカミ
成人的野狼
KOKIA
-
一定 の距離 の中 鋭 い視線 でこちらを銳利視線 從一段固定距離向我掃來
-
伺 ってる大人 のオオカミ に心惹 かれたの為觀測著這裡的大野狼 而深深吸引
-
大丈夫 その牙 で私 に噛 み付 けば分 かるわ沒關係 以那排利牙嚙咬我後 你就會明白
-
見 た目 に違 うようで本当 は あなたと同 じ就算外表不同 但其實 我們是一樣的喔
-
遠吠 えにつられて誰 かも泣 いてた仲間 を呼 んでる寂 しい声 に向遠方呼出的嚎聲 都曾令某人哭泣 用寂寞的聲音 呼喚著同伴
-
紛 れて凌 ぐ私 は違 うと けれど一人 じゃ とても生 きられない承受迷途 與你不同的是 我獨自一人 根本無法生存
-
傍 に居 させて…就讓我在你身邊吧…
-
何 にも言 わなくていい ただそっと体 をくつけていよう不需要任何言語 僅讓我輕偎你的身軀盡情放鬆
-
言葉 は何 の役 にもたたない時 があるから有些時候 語言無法扮演任何角色
-
決 して癒 えることのない傷 でも誰 かが分 かってさえすればいい縱使會受那些無法癒合的傷 但求某人 有一天能理解就夠了
-
私 には そう誰 かが必要 けれどそれ以上 に信 じる心 を對我而言 那樣的人是必要的 這是我心中持續 存有的信念
-
覗 いた目 の中 に あなたは何 を見 たのでしょう?在那窺伺的眼中 你看見了什麼不是嗎?
-
強 さの対 にある危 う気 なもの見 ないふりをした面對強勁的對手 面對那些險境 你能裝作看不到
-
決 して癒 えることのない傷 でも誰 かが分 かってくれさえすればいい就算會受那些無法癒合的傷也好 只求某人 有一天能明白就好了
-
私 には そう誰 かが必要 けれどそれ以上 に信 じる心 を對我而言 那樣的人是必要的 這是我心中持續 懷有的信念
-
遠吠 えにつられて誰 かも泣 いてた仲間 を呼 んでる寂 しい声 に遠吠之後 都曾引起某人哭泣 用寂寞的聲音 呼喚著同伴
-
紛 れて凌 ぐ私 は違 うと けれど一人 じゃ とても生 きられない歷經迷途 而我不像你 孤獨一人的話 根本無法生存
-
傍 に居 させて…就讓我在你身邊吧…