站長
396

Le jour - 佐藤聡美

電視動畫《尋找失去的未來》(日語:失われた未来を求めて,簡稱:われめて)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://brade117.blog.fc2.com/blog-entry-177.html

歌詞
留言 0

Le jour

佐藤さとう聡美さとみ


  • I'm confident we can change the past and future.

    我確信我們能改變過去與未來

  • Hope to be with you even after rebirth…Rebirth.

    願即使重生後仍能與你同在…Rebirth。

  • 今日きょう過去かこわることで、明日あしたちかづいて。

    今日終會成為過去,而明日將會到來。

  • そんなたりまえことこころきずついて

    明明是如此理所當然的事情 內心卻心痛不已

  • あのた『世界せかい』を もう一度いちどつくろう

    讓我們再次的創造出 那天曾一同目睹過的『世界』

  • かなときが いつかるなら もうなにもいらない

    若總有一天真的能夠實現的話

  • まるで可能性かのうせいいと だれ揶揄やゆされても

    「根本毫無可能」即使人們如此奚落 也願意 放棄一切前去追求

  • つぎきみえるまで かえめぐ運命うんめい

    直到能與你重逢的那一天到來之前 無止盡重複著輪迴的命運

  • たとえ どんなみちでも けっして けっして あきらめない

    無論是多麼艱辛的路途 也絕對 也絕對 不會輕易放棄

  • 『あした、またね。』 その『未来みらい』を

    『我們明天再見唷。』 但願能夠永遠

  • いつまでもくさないように

    不再失去那屬於我們的『未來』

  • わりのないはじまり いまきみ夢見ゆめみたいから

    這是個沒有終焉的開端 因為從現在開始,我願與你一同編織

  • つないだはなさないでね

    請不要鬆開 我們相繫著的手

  • I'm confident we can change the past and future.

    我確信我們能改變過去與未來

  • Hope to be with you even after rebirth…Rebirth.

    願即使重生後仍能與你同在…Rebirth。

  • まどそときらめく木々きぎ あたたかな木漏こも

    窗頭外的樹木 枝葉光輝閃爍 隙縫中灑下溫暖陽光

  • それでもこころこごえて いてかれそうだよ

    盡管如此心中仍深感凍寒 就像是被人拋下一般

  • 現実げんじつ理想りそうはなれた存在そんざい

    現實以及理想 是背道而馳的存在

  • れる余裕よゆうさえなくて

    水火不容並且毫無妥協

  • これまでの自分じぶんのこされた自分じぶん

    至今以來的自己 與被遺留下來的自己

  • かさねられる場所ばしょもとめた

    追求著 兩者能夠交錯的場所

  • ときながるもの 一人ひとりひとつの砂時計すなどけい

    時光逝去如流 一去難以回頭 是一個人只能擁有一個的沙漏

  • さかさまにすることすべすべて やりなおせる?

    若將沙漏給顛倒逆轉 這一切 這一切 是否能夠重來呢?

  • なにかをるために なに手放てばなことさだめなら

    為了獲得些什麼 就必須捨棄些什麼 倘若這就是法則定律的話

  • 勇気ゆうきさえも ゆらゆらとえちゃいそうで

    那麼就連邁出步伐的勇氣 似乎也都會飄擺消逝而去

  • 『ねぇ…あした、またあえるよね…?』

    『吶…我們明天還會再見面對吧…?』

  • ばしつづけても とどかないものがある

    就算再怎麼持續伸出雙手 也仍然有難以觸及之物

  • そんなの だれにもおしえられたくないよ

    那種事情 並不需要任何人來告訴我呀

  • わりつづける日々ひびなかわることない

    在不斷改變的日子之中 仍然會有永恆不變之物

  • 記憶きおくせないで ずっと ずっと綺麗きれいなまま

    記憶呀 並不會褪色 會永遠 永遠的鮮明亮麗

  • つき未来みらい 過去かこ太陽たいよう

    月亮乃是未來 過去即為太陽

  • いつかいつくたら

    當兩者有朝一日追上對方之時

  • けられない矛盾むじゅんえて 共存きょうぞんできるのかな…

    是否能夠跨越無法避免的矛盾 一同共存呢…

  • つぎきみえるまで わすれたくないおも

    直到能與你重逢的那一天到來之前 將不願遺忘的那些回憶

  • むねつよきざむよ けっして けっして えないように

    深深的銘刻在內心之中吧 為了能 讓記憶 常存絕不消逝

  • 『あした、またね。』 その『未来みらい』が

    『我們明天再見唷。』 這樣的『未來』

  • いつまでもつづきますように

    但願能夠永遠的持續下去

  • たりまえしあわいまきみ夢見ゆめみたいから

    屬於我們那理所當然的幸福 從現在開始,我將與你一同編織

  • つないだはなさないでね

    請不要鬆開 我們相繫著的手

  • I'm confident we can change the past and future.

    我確信我們能改變過去與未來

  • Hope to be with you even after rebirth.

    願即使重生後仍能與你同在

  • I'm confident we can change the past and future.

    我確信我們能改變過去與未來

  • Hope to be with you even after rebirth.

    願即使重生後仍能與你同在

  • I'm confident we can change.

    我深信我們可以改變