米浮
1,047

true blue - ZONE

電視動畫《自動機器人·原子小金剛》(日語:アストロボーイ・鉄腕アトム)第三次動畫重製版片頭曲。
中文翻譯轉自:http://goo.gl/Bzk6cD

歌詞
留言 0

true blue

ZONE


  • What is the reason of my birth reason of my life question of man

  • What he is

  • What he wants

  • 今君に 見えない圧力(ちから)が

    現在有股你不看見的力量

  • 襲いうつむいて 涙隠してた

    正侵襲壓迫而來 把淚藏了起來

  • どうすればいいか? それさえわからずに

    如何是好? 連該怎麼做都不知道

  • アスファルトに咲く 雑草(はな)に勇気感じた…

    卻感受到在柏油路上 綻放生命雜草的力量…

  • いつも君の側にいるよ だからもう一人じゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • 君が道に迷う時は 僕が先を歩くよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • 遠い空越えて 僕達(ぼくら)は飛び立つ

    越過遙遠的天空 我們起身飛翔

  • きっとそこにある それが君の夢…

    一定在那兒會有 那就是你的夢想…

  • 今君に 悲しみや不安

    現在你被悲傷或不安侵襲的聲音

  • 襲い音をたて 崩れる心を

    敲擊著就要崩潰的心

  • あのパズルの様に モトに戻せたら

    若像那拼圖般 能復原的話

  • 不思議と少しだけ 大きな絵になるだろう…

    令人不可思議地 也許會變成大一點的圖畫…

  • いつも君の側にいるよ だからもう一人じゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • 君が道に迷う時は 僕が先を歩くよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • いつかまた君が笑顔を 無くしそうになったら

    若有一天你將再次 失去笑容的話

  • いつでもどこでも呼んでよ 「永遠だよ僕達(ぼくら)は…」

    無論何時何地我都會喊著 「我們都是永恒的呦…」

  • いつも君の側にいるよ だからもう一人じゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • 君が道に迷う時は 僕が先を歩くよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • 遠い空越えて 僕達(ぼくら)は飛び立つ

    越過遙遠的天空 我們起身飛翔

  • きっとそこにある それが君の夢…

    一定在那兒會有 那就是你的夢想…