紅新月
1,845

風 - コブクロ

被品冠翻唱成"最想念的季節"的原曲

歌詞
留言 0

かぜ

コブクロこぶくろ

可苦可樂


  • 薄手うすでシャツしゃつじゃまだ すこさむはる

    輕薄的襯衫 還有點寒意的春天

  • あさにおいがせつないのは あなたをおもすから

    早上有點淡淡的悲 是因為想起了你

  • 足早あしばや人波ひとなみ まり見上みあげれば

    腳步快的人們 停下來向上看

  • はるのぬくもりがこいしくて つよかぜ ちわびる

    春天的氣息是那樣可愛就算是強風也要退讓

  • がるはなびらにかれて あなたとはるおも

    繽紛的花朵隨風起舞 讓我想起遇到你的春天

  • うつむくまで気付きづきもしなかった どうしてだろう? いてた…

    但是你始終沒注意到我 真是令人傷心…

  • こみげるおもいは だれとどくのだろう

    與日俱增的思念 誰收得到

  • 指先ゆびさきをつないであるいた あなたにはもうとどかない

    曾經勾著手指一起走的你是收不到了

  • むねおくおぼえたいたみが ふゆえて ころ

    胸口深處的痛依然還記得 冬天一過就這麼溶了出來

  • まよいのなかわずかなひかりらす場所ばしょえなくて

    不畏迷惑的光 所照的地方我依然看不見

  • ひとだれこいをしてはじめて本当ほんとう自分じぶん

    任誰都是經過了第一次戀愛才了解真正的自己

  • よわさとつよさと っていくんだ くもとおざかる

    弱點及強處都慢慢地取得了平衡 雲在那一端

  • あなたをわすれてしまうほどこいむねがすまで

    愛在我胸中煎熬的程度幾乎讓我快忘了你

  • このみちだれともあるけない あののように

    這樣的路任誰也走不下去 就像當時

  • がるはなびらにかれて あなたとはるさが

    繽紛的花朵隨風起舞 我在找尋遇到你的那個春天

  • ちいさなつむじかぜいている

    有著微風輕拂著

  • このかぜは あなたですか? つぎはるきますか?

    這陣風是你嗎? 明年的春天也會這樣吹著嗎?