Still...
嵐
shuen9412
Still...
嵐
-
「いつか…」
君 が言 った忘 れそうなその言葉 を思 い出 していた“總有一天…”你說過 想起了那些快要忘記的言語
-
道 の上 で季節 を呼 ぶ風 が止 まる在路上 呼喚著季節 風停了
-
そして
君 の声 で我 に返 る いつもの暮 らしは続 いている然後你的聲音 回到我的耳畔 平凡的傍晚還在繼續著
-
何 もかもが輝 いてたあの日 から從那天開始無論什麼都閃耀著
-
扉 を閉 ざしたら消 えてしまいそうなことばかりだ如果關上門 就都是像要消失的事
-
素直 になれなくて去 って行 った儚 い毎日 那是無法釋懷 回不去的每一天
-
たぶんあの
時 僕 らは歩 き出 したんだ互 いに違 う道 を或許那時我們踏上了不同的路
-
いつかあの
想 いが輝 き放 つ時 まで等待著那想念發出光輝的時候
-
車輪 が回 り出 したら旅 は始 まってしまうから車輪開始轉動 旅程即將開始
-
もうはぐれないように
過去 をそっと抱 きしめる只能擁抱那已經無法回頭的過去
-
ずっと
隠 していた秘密 だって君 だけには伝 えて来 たんだ一直是隱藏起來的秘密 只會告訴你
-
どんな
時 も僕 の全 て たぶんまだ…不論何時 那可能是我的全部…
-
騒 がしい街並 すれ違 っていく名 も知 らない人 在喧嘩的街道 擦肩而過的不知名的人們
-
みんなそう
大切 な誰 かがいて胸 を焦 がしてる大家都有自己最重要的人 為他們而憂慮著
-
抱 えた物 の多 さに潰 れそうなその時 には思 い出 して承擔的東西太多就要崩潰時 想起了
-
ずっと
繋 いできた その手 は嘘 じゃないから曾經一直牽著的手不是虛幻的
-
戻 れるはずもない日 が愛 おしいよ でも明日 も僕達 を待 っている好想念那些回不去的日子 但是明天還在等待著我們
-
何処 へだってまだ行 ける我們還要向著什麼地方前行
-
"あの
日 君 は僕 になんて言 ってたっけ..."“那天你對我說了什麼”
-
なんて
言 ったってもう関係 ないね那些說過的話已經不重要了
-
散々 会 って段々 分 かって季節 迫 り来 て散々 泣 いて零零散散的相聚 又一段時間分開 離別的季節到來時零零散散的哭泣
-
君 は君 夢 でっかく描 いて你描繪著你的夢想
-
僕 はここから成功 を願 ってる我還在這裡祝願你能成功
-
「
待 ってるだけじゃ明日 はないから“只是等待的話明天是不會來的
-
動 いた ここじゃ始 まらないから」行動起來 才能從這裡開始”
-
先 の見 えない暗 い道路 も前方看不見的黑暗的路
-
それが
例 え迂回路 でも還有曲折的路
-
いまは
少 し二人 とも現在我們有些
-
つらい
表情 しまっておこう抱怨的事情
-
これは
別 れではない出逢 いたちとのまた新 たな始 まり這不是分離 還有好多新的開始等待著我們
-
ただ
僕 はなおあなたに逢 いたい また…只是我還想再與你相會
-
いつか
笑 ってまた再会 そう絶対 總有一天還能夠笑著再次相聚 是的 絕對
-
たぶんあの
時 僕 らは歩 き出 したんだ互 いに違 う道 を或許那時我們踏上了不同的路
-
いつか
二人 会 った意味 が分 かる時 まで等待著明白兩人相遇意義的那一天
-
車輪 が回 り出 したら旅 は始 まってしまうから車輪開始轉動 旅程即將開始
-
もうはぐれないように
過去 をそっと抱 きしめる只能擁抱那已經無法回頭的過去