

サヨナラは言わない
ClariS

悠月
サヨナラ は言 わない
不會說再見
ClariS
-
あの日描いた それぞれの 夢を追いかけてゆく
那天各自所描繪的 追尋著夢想
-
離ればなれになるけれど サヨナラは言わない
即使要就此離別 也不會說再見
-
君がくれた色んな想い 胸の中にしまい込んで
你給我的各種回憶 都埋在我的心裡
-
海を渡る 風を受けて 航海がはじまる
渡過汪洋 迎向海風 我的航海之旅就此開始
-
素っ気ない態度でいたのは ただ強がってただけなの
對你的冷漠 卻只是我裝出來的堅強
-
本当は今 泣き出したい ずっとそばにいたいよ
事實上 我現在很想大哭 想一直待在你身邊喔
-
流れる景色が 二人の思い出を
流轉的景色把兩人的回憶
-
ゆっくり巡らせてゆく ポロリ涙こぼれた
慢慢的圍繞著而落下了眼淚
-
あの日描いた それぞれの 夢を追いかけてゆく
那天各自所描繪的 追尋著夢想
-
離ればなれになるけれど 同じ星見上げて
即使要就此離別 也要仰望著同樣的星星
-
また会える日を信じてる 君と約束した
相信還會有再次相見的日子 而與你下約定
-
心ピタリと離れないよ サヨナラは言わない
相連在一起的心絕不分離喔 所以不會說再見
-
夕焼けに染まった二人 風を浴びて自転車こぐ
夕陽染上了兩人 乘著風踏著自行車
-
いつもどおり走っていた 慣れた景色の中
和以往一樣走在習慣的景色之中
-
色んな話をしたよね 小さなこと 秘密のこと
聊了許多的話對吧 不管事小事或是秘密
-
長く伸びた 二つの影 大人に変わってゆく
伸長了 兩個影子變成了大人了
-
きらめく未来は 二人が願ってた
在閃耀的未來 兩個人許了願望
-
ことだと知っているのに なぜかうまく喜べない
明明就知道這件事 不知道為什麼卻高興不起來
-
何もできないもどかしさ 胸がしめつけられる
什麼事情都做不到的焦躁 不斷糾結著我的心
-
離ればなれになることを ちゃんと今抱きしめ
即使要就此離別 也要好好的抱緊
-
君と過ごしたたくさんの 思い出は嘘じゃない
與你渡過了許多的 回憶並不是虛假的
-
信じているよ また二人で 寄り添ってゆけると
我一直相信著 還會有兩人 能夠更加的靠近的在一起
-
揺れる揺れる時間の中で いつもいつも振り回されて
在搖擺不定的時光中不時回頭
-
迷うことは何一つない ねえ ずっと想ってるよ
沒有任何迷惘的事情 捏 我一直想念著你喔
-
あの日描いた それぞれの 夢を追いかけてゆく
那天各自所描繪的 追尋著夢想
-
離ればなれになるけれど 同じ星見上げて
即使要就此離別 也要仰望著同樣的星星
-
また会える日を信じてる 君と約束した
相信還會有再次相見的日子 而與你下約定
-
心ピタリと離れないよ 指切りで誓った
相連在一起的心絕不分離喔 勾起小指發了誓
-
サヨナラは言わない
所以不會說再見