ゆと

Raise the FLAG - サジタリアス

作詞:松井洋平
作曲:堀江晶太
サジタリアス-所恵美(CV:藤井ゆきよ)、舞浜歩(CV:戸田めぐみ)、真壁瑞希(CV:阿部里果)

中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1484240297.A.30B.html

歌詞
留言 0

Raise the FLAG

サジタリアスさじたりあす


  • かさなったルールるーる大事だいじかか

    小心承擔著層層堆積的規則

  • くさりしばられうごけなくなってる

    被鎖鏈纏身而無法動彈

  • めたのはだれかとかんがえることさえも

    察覺到就連思考下決定的人究竟是誰

  • うばわれている現実げんじつ気付きづときたんじゃない?

    這回事都被奪走的現實之時不已到來了嗎?

  • (Raise Up!) 自分じぶんって存在そんざい

    (Raise Up!) 將名為自己的存在的

  • (Raise Up!) 価値かちゆだねるような

    (Raise Up!) 價值全部奉獻那樣

  • かたれきったらわってしまう

    若是對生活方式習慣的話一切就都結束了

  • あらがいを否定ひていする固定こてい観念かんねんって妄想もうそう

    被名為固定觀念的妄想否定了抵抗

  • 革新かくしんってはたかざしてみせよう

    舉起名為革新的大旗吧

  • 先例せんれい常識じょうしき過去かこ遺物いぶつだろう

    前例和常識都是過去的遺物啊

  • あたらしい時代じだいかかげろ!

    將嶄新的時代…揭幕吧!

  • (Hey!) 希望きぼうえさにされんな

    (Hey!) 別讓希望成為餌食

  • (Hey!) 理想りそううそ見抜みぬ

    (Hey!) 看穿理想與謊言

  • (Hey!) あま戯言ざれごとにもう存在そんざい価値かちはない時代じだい

    (Hey!) 天真的戲言已無存在價值的時代

  • だから、絶対ぜったいこうなんだってだれかが

    所以說,一體適用那種不知道是誰

  • 決定けっていした論理ろんりながされんじゃなく

    所決定的道理,別隨之逐流

  • つよ意志いしえらろう

    以堅強的意志選擇吧

  • 達観たっかんした真理しんりただしいとはかぎらないさ

    達觀的真理未必是正確的啊

  • (Raise Up!) 自分じぶんって存在そんざい

    (Raise Up!) 將名為自己的存在

  • (Raise Up!) ほこりにおもうような

    (Raise Up!) 引以為傲那樣

  • ざま未来みらい指針ししんにしよう

    把生存方式當成未來的指針吧

  • 曖昧あいまい正論せいろんがまかりとおるような世界せかい

    曖昧的正論橫行的世界

  • つく悲劇ひげきかららさない

    無法從其製造的悲劇移開目光

  • 絶望ぜつぼうかてにする支配しはいこわとき

    當以絕望為食支配,破壞之時

  • あたらしい時代じだいかかげろ!

    將嶄新的時代…揭幕吧!

  • 自分じぶんからはじめよう、一人一人ひとりひとり意志いしだけが

    從自己開始吧,僅憑一人一人的意志

  • きっと明日あしたえるってしんじよう

    相信一定可以改變明天

  • あらそいは本当ほんとうたたかいじゃないんだ

    爭端並非真正的戰鬥

  • ふるくさびってしまおう

    捨棄陳舊的鍊結吧

  • あらがいを否定ひていする固定こてい観念かんねんって妄想もうそう

    被名為固定觀念的妄想否定了抵抗

  • 革新かくしんってはたかざしてみせよう

    舉起名為革新的大旗吧

  • うごかなきゃ何一なにひとえられないから

    不行動的話任何一個都不會改變的

  • あたらしい時代じだいかかげろ!

    將嶄新的時代…揭幕吧!