Naked story
GARNET CROW
站長
Naked story - GARNET CROW
2002年電視動畫《浮游泉大冒險》(日語:パタパタ飛行船の冒険)片頭曲
中文翻譯轉自:https://toybox.tian.yam.com/posts/21993812
Naked story
GARNET CROW
-
Naked story yeah-
-
無防備 でも飛 び出 したい即使無防護措施也想飛出
-
感 じるまま stay yeah-感受真實 stay yeah-
-
We're born in this way.
-
どんな
生物 よりもね人間 (ひと)は不安定 なもの比起任何其他生物啊 人類算是屬於不安定的生物
-
絶 え間 なく降 りかかる日々 に何 か探 してる對於接連不斷面臨的每一天 尋找著些什麼
-
舞 い上 がれ!浮 き立 ってゆけ!現実 (いま)をゆけ神采飛揚吧! 興高采烈地啟程吧! 迎向現實
-
ふと
見上 げた月 にみとれて君 に伝 えたくて突然對於抬頭仰望的月亮看的入迷 想傳達給你
-
優 しい衝動 をくれた人 がいたこと憶 う讓我憶起曾經有個人給予我溫柔的衝動
-
酔 うように歩 む思 い込 みと勢 いつれて有如酒醉般邁步 只要隨著沉思與自然趨勢
-
走 り抜 けてゆければいい超越前進就好
-
幸福 (しあわせ)とは!?所謂的幸福是!?
-
Naked story yeah-
-
減少 してゆくエピソード 逐漸減少的插曲
-
想像 ん中 じゃ無限 のストーリー 在想像中是無限的故事
-
雄大 なロマンチック 宏偉的羅曼蒂克
-
ふいに
カラリ 晴 れた日 には太陽 浴 びて街 ゆく在突然放晴的日子裡 沐浴在太陽光下上街去
-
1
ッコ 車両 の電車 に乗 って遠出 してみたい坐上單節車廂的電車 想遠離這裡
-
通 り過 ぎた愛 しさも閉 じ込 めて…連過往的愛也深藏心中…
-
傷 つき裏切 り何度 出会 っても受傷害 背叛 無數次相逢
-
許 し合 い それは深 く強 く也互相原諒 那是深深地強烈地
-
愛 しさに近 づける…漸漸靠近了愛情…
-
Naked story lai-la…
-
今度 遭 えるまで steer la-直到下次相逢時 steer la-
-
目指 す場所 を steer la-因為想在所期待的場所 steer la-
-
同 じ宇宙 を体感 したいから相同的宇宙感受這身體的感覺
-
目 を開 けたままで見 れるだけの明日 を我會張大眼睛 在可見的明天
-
夢 みてゆくよ好好地夢想著未來喔