

サムライハート(Some Like It Hot!!)
SPYAIR

マダオ
サムライ ハート (Some Like It Hot!!)
武士之心(Some Like It Hot!!)
SPYAIR
-
どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
你心不在焉 完全沒在聽吧?
-
わざとこぼすサイン 見逃す君
故意傳出信號 你卻視若無睹
-
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる?…とんだ勘違いだよ
看吧 我們不論何時都是一樣 能夠互相瞭解? …這真是個天大的誤會
-
ここに居る僕に気付けないんだろう
你根本沒注意到我就在這裡
-
人込みにまぎれて ひとり
在擁擠的人潮中 卻是獨自一人
-
虚しくって 見上げる空
抬頭看看天空 真是空虛
-
届かない会話キャッチボール
傳遞不到的對話 只剩下敷衍
-
孤独は増してく
孤獨感不斷增加
-
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! 回答我 有沒有人在啊?
-
ずっと探しても 答えないや
一直尋找 也沒有答案啊
-
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから
Hey!! Hey!! 只有自己能夠作自己
-
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
就算哭仍然要笑 就算恨也要去愛 這樣活下去
-
Hey! Hey! サムライハート (some like it hot)
Hey! Hey! SAMURAI HEART (some like it hot)
-
のっべりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
註定日復一日的單調和蒼白 今天也仍會和以前相同吧?
-
とけ込めない人に 慣れない街
無法融入人群的人 無法習慣的城市
-
Ah人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡
Ah 在人群中停下腳步回頭看 確實有走過的足跡
-
前より ほんの少しは歩けてるかも
比起之前 就算只有一些些 或許能夠好好前進了
-
すれ違った街のガラスに
這裡的每扇窗當中 都會看到
-
寂しげに映った自分
被寂寞映出的自己
-
ムカつくんだ そんな自分も
不管對這樣的自己 還是冷漠的世界
-
無関心な世界も
都一樣地厭惡
-
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! 回答我 有人在嗎?
-
ずっと探しても 答えないや
我一直在尋找 卻沒有人回答
-
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るなら
Hey!! Hey!! 只有自己能夠作自己
-
「どうだっていい」なんて 思わないで 本当の声を…
「誰會在乎」這樣的話 其實不是字面所說 而是…
-
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きられないだろ?
Hey!! Hey!! 一個人的話 果然還是活不下去吧?
-
ハート捨ててまで とけ込めない
若是捨弃了心 就不可能與人相容
-
Hey!! Hey!! 諦める理由はいらない
Hey!! Hey!! 我不需要放棄的理由
-
君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ
因爲你在這裡 我才大步前進 這樣地活下來
-
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! 回答我 有人在嗎?
-
ずっと探しても 答えないから
一直尋找 也沒有答案啊
-
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ
Hey!! Hey!! 只有自己能夠作自己
-
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
就算哭仍然要笑 就算恨也要去愛 這樣活下去
-
Hey! Hey! サムライハート (some like it hot)
Hey! Hey! SAMURAI HEART (some like it hot)