站長
1,319

明日への賛歌 - flumpool

中文翻譯轉自:http://maya5836.pixnet.net/blog/post/176887635

歌詞
留言 0

明日あすへの賛歌さんか

給明日的讚歌

flumpool

凡人譜


  • 聞き分けがいいなんて 笑われたって

    無需理解 即使被嘲笑

  • 華やかじゃないけれど 真っ当に生きてきた

    就算不精采 也是認真的活了過來

  • 知らぬ間に 褒められる事が大事で

    不知不覺在意起他人的稱讚

  • 言われた事だけ やっていた

    變得只會聽命行事

  • 気付けば 割り切れない事ばかり

    發現時生活只剩下那些不順遂的事

  • だけど もう一度 夢みたいのさ

    但我想再一次做夢

  • 僕を 目隠ししてよ 五感 研ぎすますように

    幫我蒙上眼 讓我的五感可以更加清晰

  • この胸 打ち鳴らす 鼓動で

    讓這鼓動敲響我的心

  • 何度だって 殴りつけてよ もう忘れられないように

    多揮幾拳都沒關係 為了讓我不再忘記

  • 何が起こっても この唇 噛み締めて

    無論發生什麼 我都會緊咬雙唇

  • この頃はわかってきた 大人だって

    最近開始體會到 即使是大人

  • 挫折と 反省の その繰り返し

    也是反覆在挫折與反省之間

  • 争いが 起こったって

    就算發生紛爭

  • 喧嘩一つ できないまま 慣れ合っていた

    連架都不想吵 消極的就算了

  • 「いつでも優しい人」って 君は慰める

    你安慰我說「無論何時你都好溫柔」

  • だけど 挑戦者で 常にありたい

    但挑戰者卻是無所不在

  • 僕を 縛り付けてよ もう逃げられないように

    束縛我吧 讓我無法逃跑

  • この胸 溢れ出す 情熱で

    讓這熱情滿出我的心

  • 何度だって 焼き尽くしてよ もう戻れないように

    燃燒殆盡吧 直到再也無法回頭

  • 何が起こっても この拳 握りしめて

    無論發生什麼 我都會緊握雙拳

  • 大切なものを守れる強さがほしい

    我想要強到可以守護珍貴的東西

  • 変われずにいた

    永不改變

  • 今までを捨てよう

    捨棄至今所有的過往

  • 誰かの為に

    為了某人

  • 描いてきた絵が 滲んでいく

    融入那幅描繪的畫裡

  • 君を 抱きしめたいよ もう迷わないように

    我想擁抱你 不再猶豫

  • この胸 満たされた 愛情で

    用愛情填滿這顆心

  • 何度だって 口づけしてよ もう離れないように

    我想一直緊吻你 直到無法分離

  • 何が起きるとしても ここから 歩き始めるよ

    無論發生什麼 就從這裡邁步向前吧

  • 悩んでもいい 迷ってもいい

    煩惱也好 猶豫也好

  • 転んでもいい 止まってもいい

    跌倒也好 停下也好

  • 君は君でいい 僕は僕でいい

    你就是你 我就是我

  • 許し合えるのなら

    只要我們同意

  • 悔んでもいい 欲しがってもいい

    後悔也好 想要也好

  • 涙してもいい 喧嘩してもいい

    流淚也好 吵架也好

  • 君は君でいい 僕は僕でいい

    你就是你 我就是我

  • 伝え合えるのなら

    只要能互相傳達

  • 雨に踊ろう 風に歌おう

    下雨跳舞 迎風歌唱

  • 夜を抱きしめ 星に願えば

    擁抱夜晚 只要向星星許願

  • この胸たたく ゆずれぬ想い

    拍拍胸膛

  • 抱き続けていく

    一直抱著不放棄的信念

  • ラララ