Joyou

星のうつわ - スキマスイッチ

日影《火影忍者劇場版 The Last》主題曲。

歌詞
留言 0

ほしのうつわ

星星的容器

スキマスイッチすきますいっち

無限開關


  • どうして どうして いてまれて

    為什麼 為什麼 我們都哭著出生

  • いつかかれて ほしになっていくんだろう

    然後終有一天 化為流星隕落

  • ぼくらはどうして どうして おそわってないのに

    我們究竟為什麼 為什麼 明明沒有學習過

  • なみだながかたってるんだろう

    卻懂得哭泣呢

  • あふれるしずくなくそそがれた愛情あいじょうあかし

    不斷溢出的淚水 是真情流露的證明

  • みちびかれるまま ゆるやかにそっと つたってきたんだ

    就這樣慢慢的被引導著 傳達過來

  • こころからからだへ からだはこころへ

    從心靈直達肉體 從肉體回歸心靈

  • つらなるいくつもの からった らせんの模様もよう

    萬物因而相連 成為纏繞的螺旋

  • そのひとつひとつに 未来みらいえたなら

    如果能在未來 也看到這樣無窮的聯繫

  • ながめているこのそらも ほら 宇宙うちゅうえる

    即便只是眺望這小小的天空 看 也能看得見宇宙

  • どうして どうして つきはいつでも

    為什麼 為什麼 月亮總是

  • なにわないで やみらしているんだろう

    無言的 照亮黑暗呢

  • ぼくらはどうして どうして 鼓動こどうかず

    我們究竟為什麼 為什麼 明明知道觸動心靈的

  • かぎりがあるってのをっていて ムダむだにしちゃうんだろう

    機會是有限的 卻還是會 輕易的浪費呢

  • むねかかえているうつわおおきさに価値かち見出みだすんじゃなくて

    不要一味的探尋 心中容器的大小和價值

  • そのなかにある ねつびたタネたね生命いのちかんじたい

    而是借其中埋藏的種子 來感受生命的存在

  • どんなにらして 自分じぶんようとしても

    無論如何認真凝視 想要看清自己的存在

  • ぼやけてよくえないや そのうち見失みうしなってしまう

    都只能更加懵懂迷惑 進而迷失了自我

  • さがせばさがすほど らかしてしまうなら

    如果越是探尋就越散亂迷茫

  • 見様見真似みようみまねだってこので そう つくればいい

    那麼哪怕只是模仿也好 請用這雙手去創造吧

  • きるっていうこと それはきっと すこしずつ手放てばなしていくこと

    所謂活著其實是 一個慢慢放手的過程

  • 最後さいごひとつをうしなうそのとき

    如果在失去最後一樣東西的時候

  • そばにいて なみだをくれるひとがいる

    那個能令我流淚的人就陪在身邊

  • それでうれしい

    又何嘗不是一種幸福

  • こころからからだへ からだはこころへ

    從心靈直達肉體 從肉體返回心靈

  • つらなるいくつもの ぐ らせんの模様もよう

    因此相連的萬物 交匯為不斷傳承的螺旋

  • かえされてくことが 永遠えいえんだとおもえたとき

    當對重複不斷的事物 認為是永遠之時

  • まえ景色けしきすべてが いま、宇宙うちゅうになった

    看看眼前全部的景色 現在、已成為宇宙

  • 宇宙うちゅうになった

    已成為宇宙