

らふぃおら
ゴールデンボンバー

媺
らふぃおら
Life is all right
ゴールデン ボンバー
Golden Bomber
-
散らかった部屋の隅で君が沢山泣いて
散亂房的間角落裡 你拼命的哭泣著
-
誰も責めないで自分ばっかり責めて
不責怪任何人 只是一昧的自責
-
そんな姿に胸は痛む
這樣的你讓我心疼
-
何も変わらなくていい 君は君のままでいい
什麼都不用改變 你只要做你自己就好了
-
誰にも似てない君が今日も今日も愛しいから
因為和任何人都不相似的你今天也是如此的可愛
-
何も答えなんて無い 何も正しくなんか無い
不是什麼事情都有答案 不是什麼事情都分對錯
-
誇れないと投げ捨てた大切な想い失わないで
即便不值得誇耀 也請不要捨棄那份重要的心意
-
散らかった部屋の隅へ君の悲しみ全て
已將你的悲傷全部整理到房間的角落
-
ホウキとちりとりでまとめたから泣くなよ
所以請你不要哭泣啊
-
明日になれば業者が持ってくよ
等到明天清潔人員便會將他們帶走
-
何が悪いとかじゃない 誰も悪くなんかない
不是有什麼不好 也不是誰做得不對
-
少しつまずいただけだ 前へ前へ急いだから
只是遇到了一點阻力 因為你那麼急著向前衝刺
-
何も悔やまなくていい 何も不安がらなくていい
你不需要後悔 也不用為什麼而感到不安
-
側に居る 僕でよけりゃ
如果可以的話 請允許我伴你左右
-
大丈夫、大丈夫…怖がらないで
沒事的 沒事的 請不要害怕
-
Life is all right…
-
消えそうな背中を見ていた
看著這快要消失的背影
-
時計は響き続ける
時鐘還在繼續響著
-
何も責める事はない 君は笑っててほしい
沒什麼要責備的 只是想看到你的笑臉
-
辛いこと嬉しいこと 無いね無いよ 消えていたら
如果就這樣消失的話 曾有過的難過與開心都將不復存在
-
悲しみに満ちる世界 心まで消えそうなとき
在這被悲傷充斥的世界 在你連內心都將消失的時候
-
優しい言葉よ胸に 届け、届け どうか笑って
願這溫柔的話語能傳達到你的心底 請露出笑臉吧
-
Life is all right!Life is all right!