涙なんかいらない
高鈴
ケイイ
涙 なんかいらない
不需要什麼眼淚
高鈴
高鈴
-
とても
懐 かしい光 心 がぎゅっとなったの非常懷念的光線 心中揪緊了一下
-
夕陽 がきれいすぎた日 に思 う回憶起那過於美麗的夕陽
-
私 は変 わってしまったのかな是我已經改變了嗎
-
追 い風 に吹 かれ目紛 しくて大風吹來 撩亂了我的雙眼
-
誰 かを思 いやれなくなった對任何人都沒有思念了
-
涙 なんかいらない流 す価値 もない不需要什麼眼淚 不值得流下眼淚
-
汚 れた体 を引 きずってしまう繼續拖著骯髒的身軀
-
涙 なんかいらない流 してもしょうがない不需要什麼眼淚 即使流淚也沒有用
-
できないことを できるようになるだけさ
只是將無法做到的事 變得盡量能夠做到而已
-
とても
悔 しいことが目尻 がぐっとなったの非常後悔的事 是眼淚停留在眼角
-
真上 のお月様 が走 り出 す私 は走 りすぎたのかな?天上的月亮升起落下 是因為我的腳步太快了嗎
-
追 い越 せ追 い抜 け焦 りにまみれ不斷地追求不斷地超越 令我感到焦躁不安
-
自分 を褒 められなくなってた我已不再值得讚美
-
涙 なんかいらない流 す価値 もない不需要什麼眼淚 不值得留下眼淚
-
汚 れた体 を引 きずってしまう繼續拖著骯髒的身軀
-
涙 なんかいらない枯 れてしまえばいい不需要什麼眼淚 枯竭的話就好了
-
できないことを できるようになりたいの
只是將無法做到的事 變得盡量能夠做到而已
-
ただ
今 は流 れが止 められない只是 現在我卻無法停止流淚
-
止 める道具 は見当 たらないまま若找不到能夠止住眼淚的道具
-
強 がりだと言 われても構 わない被說是逞強也沒有關係
-
それが
弱虫 だとしても構 わない被當作是懦弱的人也沒有關係
-
答 えなんかいらない探 してもしょうがない不需要什麼答案 即使去尋找也沒有用
-
できないことを
少 しずつ消 してく那些無法做到的事 會慢慢地消失
-
答 えなんかいらない探 してもしょうがない不需要什麼答案 即使去尋找也沒有用
-
できないことを できるようになるだけさ
只是將無法做到的事 變得盡量能夠做到而已
-
涙 は明日 のため眼淚是為了明天而流下