Saya_
410

Strangers - メガテラ・ゼロ

詞曲:ヘブンズP
中文翻譯轉自:vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

Strangers

メガめがテラてら・ゼロ


  • 不安ふあんばかり先行せんこうして 未熟みじゅくぼく辿たどいたまち

    只得不安的走在前方 假若好不容易才走到的街道

  • 気付きづけば反発はんぱつばっか それ必要ひつようなんですか?

    注意到稚嫰的我就只會將我排斥 那是必要的嗎?

  • かこわれた世界せかいだった ぼく自由じゆう定義ていぎしていたとこは

    被圍了起來的世界 我將之定義為「自由」的地方

  • やっぱりしたって こわいもんだ

    果然走出那裏 是可怕的事呀

  • Strangers

  • 画面がめんおく カウンターかうんたーぼくらに

    畫面的深處 對反抗的我們提出

  • 不快ふかいきわまりない クエスチョンくえすちょん

    極之令人不快的 問題

  • Strangers

  • わだかまりは「ダウトだうと!」 そうさけんだんだ

    心存疑惑的人會「有問題!」 的那樣呼喊着

  • そのこえ

    以那個聲音

  • 気付きづいてたんだ 本質ほんしつ本来ほんらい

    察覺到了的 本質和本來也

  • かってたんだ もうずっとまえから

    從很久以前就已經 理解到了

  • だれかのため自分じぶんため

    “為了誰” 是為了自己

  • それでも 貴方あなた貴方あなた貴方あなただけは

    儘管如此 你卻 你卻 唯獨你卻

  • 期待きたいばかり先行せんこうして 未熟みじゅくぼく辿たどいたまち

    只得期待的走在前方 稚嫰的我好不容易才走到的街道

  • 表面ひょうめんスケートすけーとするだけで 言葉ことばリフレクションりふれくしょん

    我卻只在表面溜動 說話因而給反射了

  • 着飾きかざるだけ着飾きかざって られたいのはホントほんと中身なかみなんだ

    儘可能的盛裝打扮 其實想要被看到的是內在呀

  • それでも浸透しんとうしてる こわいくらい

    儘管如此這樣的風氣卻散佈四周 那麼的可怕

  • Strangers

  • 依然いぜんアウトサイダーあうとさいだーぼくらは

    依然是局外人的 我們

  • ときラジカルらじかるえてんだ

    時而激進的 咆哮着

  • Strangers

  • かせてよぼく本当ほんとう意思いしをさ

    告訴我 真正的意思吧

  • そのこえ

    以那個聲音

  • ふさいでたんだ このまぶた

    緊閉着的 這雙眼簾

  • すくわれたんだ あたえるはずが

    明明應該對其 給予救贖的

  • 孤独こどくなか わらわれても

    儘管在孤獨之中 被取笑也好

  • とどいた 貴方あなた貴方あなた貴方あなたにはさ

    到達了 你身邊 你身邊 你的身邊呀

  • だれかが だれかが ってしがみいてたんだろう

    某個人 某個人 緊緊的抱住了我對吧

  • つつこえ雑音ざつおんなにれないまま

    因為包含其中的聲音和雜音 所以仍是什麼都聽不到

  • 貴方あなた貴方あなたが そこにはてくれたんだろう

    你就在 你就在 就在那裏伴着我的對吧

  • たとえば迷子まいごのような ぼくらは

    就例如像個迷路的小孩的 我們

  • ひとりきりじゃなかった

    並不是孤單一人的