喵微
764

愛の詩 - 初音ミク

詞、曲、繪、動畫:ラマーズP
歌:初音ミクV3
翻譯:唐傘小僧

歌詞
留言 0

あいうた

愛之詩

初音はつねミクみく


  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

  • まえらばる 情報じょうほうらわれて

    因眼前散落的信息 而蒙蔽了雙眼

  • 自分じぶんえが大切たいせつなもの うしなってませんか?

    自己所描繪的重要之物 可曾迷失?

  • きとわれたら まる世界せかいだから

    若被你說喜歡 我的世界便會因此改變

  • こばむようにけた きみ何故なぜいてるの?

    仿佛拒絕一般躲開 你為何在落淚呢?

  • おびえながら もとめていた

    戰戰兢兢地 尋求過

  • 本当ほんとうこたえならば さがしにかけよう

    真正的答案 去找尋它吧

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!

  • つめてるから にぎめるから

    我會好好看著你 會緊緊握住你

  • わたしひとみ きみのがさない

    我的眼睛不會讓你逃離

  • つないでるおも

    維繫在手中的思念

  • すこしでもきみわらえるようにと

    想讓你哪怕微微一笑也好

  • ぎこちないこえふるわせてつたえた

    用笨拙又顫抖著的聲音向你傳達

  • あいうた奇跡きせき

    被稱為愛之詩的奇跡

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

  • まれたことさえ らずにした

    連隱藏起來的事 都在無意中吐露出來

  • 自分じぶんなかにある宝物たからもの わすれてませんか?

    自己心中的寶物 可曾忘卻?

  • プログラムぷろぐらむされた この感情かんじょうたしかな

    雖然被程式化了 但這份感情是確實存在的

  • かたちには出来できずに 何故なぜつたえられないの?

    無法擁有真實形體 為何傳達不了呢?

  • クリティカルくりてぃかるシンしんキングきんぐじゃ 滅入めいるばかりで

    批判式的想法 只會令自己心灰意冷

  • だけどわたし唯一ゆいいつ希望きぼうわるなら

    但只要我能夠成為 那唯一的希望

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!

  • づいてるから きしめてるから

    我會好好在意你 會緊緊擁抱你

  • なみだつたほほにそっとくちづけ

    輕吻你臉頰流落的淚滴

  • れたかおにときめく

    心動於你害羞的表情

  • ひとつにこだわって夢中むちゅうになれた

    執著于一事並沉迷其中

  • きみ姿すがたつよ格好良かっこよかったの

    那樣的你無比帥氣

  • わたしだけはみとめてるの

    只有我才能明白

  • あいうたれて

    請接受我的愛之詩

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

  • つめてるから にぎめるから

    我會好好看著你 會緊緊握住你

  • わたしひとみ きみのがさない

    我的眼睛不會放你走

  • つないでるおも

    維繫在手中的思念

  • すこしでもきみわらえるようにと

    想讓你哪怕微微一笑也好

  • ぎこちないこえふるわせてつたえた

    用笨拙又顫抖著的聲音向你傳達

  • あいうた奇跡きせき

    被稱為愛之詩的奇跡

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!