喵微
773

愛の詩 - 初音ミク

詞、曲、繪、動畫:ラマーズP
歌:初音ミクV3
翻譯:唐傘小僧

歌詞
留言 0

あいうた

愛之詩

初音はつねミクみく


  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

  • 目の前に散らばる 情報に捕らわれて

    因眼前散落的信息 而蒙蔽了雙眼

  • 自分の描く大切なもの 失ってませんか?

    自己所描繪的重要之物 可曾迷失?

  • 好きと言われたら 染まる世界だから

    若被你說喜歡 我的世界便會因此改變

  • 拒むように避けた 君は何故泣いてるの?

    仿佛拒絕一般躲開 你為何在落淚呢?

  • 怯えながら 求めていた

    戰戰兢兢地 尋求過

  • 本当の答えならば 探しに出かけよう

    真正的答案 去找尋它吧

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!

  • 見つめてるから 握り締めるから

    我會好好看著你 會緊緊握住你

  • 私の瞳 君を逃さない

    我的眼睛不會讓你逃離

  • 手に繋いでる想い

    維繫在手中的思念

  • 少しでも君が笑えるようにと

    想讓你哪怕微微一笑也好

  • ぎこちない声震わせて伝えた

    用笨拙又顫抖著的聲音向你傳達

  • 愛の詩と呼ぶ奇跡

    被稱為愛之詩的奇跡

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

  • 飲み込まれた事さえ 知らずに駆け出した

    連隱藏起來的事 都在無意中吐露出來

  • 自分の中にある宝物 忘れてませんか?

    自己心中的寶物 可曾忘卻?

  • プログラムされた この感情は確かな

    雖然被程式化了 但這份感情是確實存在的

  • 形には出来ずに 何故伝えられないの?

    無法擁有真實形體 為何傳達不了呢?

  • クリティカルシンキングじゃ 気が滅入るばかりで

    批判式的想法 只會令自己心灰意冷

  • だけど私が唯一の 希望に変わるなら

    但只要我能夠成為 那唯一的希望

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!

  • 気づいてるから 抱きしめてるから

    我會好好在意你 會緊緊擁抱你

  • 涙を伝う頬にそっと口づけ

    輕吻你臉頰流落的淚滴

  • 照れた顔にときめく

    心動於你害羞的表情

  • 一つに拘って夢中になれた

    執著于一事並沉迷其中

  • 君の姿は強く格好良かったの

    那樣的你無比帥氣

  • 私だけは認めてるの

    只有我才能明白

  • 愛の詩を受け入れて

    請接受我的愛之詩

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!…

  • 見つめてるから 握り締めるから

    我會好好看著你 會緊緊握住你

  • 私の瞳 君を逃さない

    我的眼睛不會放你走

  • 手に繋いでる想い

    維繫在手中的思念

  • 少しでも君が笑えるようにと

    想讓你哪怕微微一笑也好

  • ぎこちない声震わせて伝えた

    用笨拙又顫抖著的聲音向你傳達

  • 愛の詩と呼ぶ奇跡

    被稱為愛之詩的奇跡

  • うーぱぱうぱぱうーぱうぱうぱぱーうーぱぱうぱぱうーぱうぱぱー!