ウタカタ
天野月子
野櫻莓
ウタカタ - 天野月子
歌曲收入【ウタカタ】單曲專輯中
作詞:天野 月子
作曲:天野 月子
中文翻譯轉自Leecolas中譯:http://becuzyourhearthaveme.blogspot.com/2007/01/5-five.html
ウタカタ
泡沫
天野 月子
天野月子
-
白 く明 けてゆく空 に浮 かぶ不知火 浮在半空中漸漸發出光芒的鬼火
-
陽気 な夢 に灯 された赤 い幻 就像歡樂的夢中點亮的紅色幻影
-
選 ビ 損 ネタ モウ 片方 ハ 在我走錯路後的另一邊
-
アナタガ 笑 ウ ヤワラ カナ 旅路 是令你歡笑的舒適旅途
-
今 コノ 総 テ 置 イテイッテモ 就算現在把一切都放下
-
届 カナイ 夢 ノ 果 テ 仍然是遙不可及的夢想
-
教 えて快告訴我
-
あてどもなく
踏 み出 した足 はどこへ続 くの在漫無目的下 所踏出的腳步最終會到達哪裡
-
あなたを
沈 めていく虚 の淵 在你往下沉沒的虛無深淵中
-
ウタカタ 揺 れる泡沫讓人捉摸不定地浮動著
-
甘 い攪拌 に浮 かび踊 る想 いは在慢慢攪拌下飛躍起來的思念
-
小 さな叫 び声 上 げて淡 く弾 けた輕輕地發出細微的叫聲
-
コノママフタリ 繋 イダ 腕 ヲ 如果兩個人就這樣緊握著手不分開走進去的話
-
切 ラズイレタラ 何 ヲ 見 タダ ロウ 應該就可以看見些什麼吧
-
ワタシノ 足 ハ 在 リシ 場所 カラ 我的腳步究竟能踏離過去
-
ドレ クライ 離 レタノ 直到多遠呢
-
あなたが
望 むのなら如果你希望如此的話
-
微塵 に砕 いて忘 れてもいい讓它化為塵埃被忘卻也好
-
遠 くへ霞 んでいく想 いの粒 を思念的顆粒飄向遠方逐漸模糊
-
探 さぬように我也不會再去找它
-
光 溢 れる出口 の先 へ朝光芒刺眼的出口外面
-
舵手 にした方舟 は漕 ぎ出 す舵手開始划著方舟而去
-
封 じ込 めていく落 とし込 んでく逐漸被關在光裡 墜落到光裡
-
帰 る場所 などここにはないから我的歸屬並不在這裡
-
光 溢 れる出口 の向 こう在光芒刺眼的出口彼端
-
舵手 にした方舟 は漕 ぎ出 す舵手開始划著方舟而去
-
封 じ込 めていく落 とし込 んでく逐漸被關在光裡 墜落到光裡
-
帰 る場所 などありはしない我的歸屬根本不存在
-
教 えて快告訴我
-
あてどもなく
踏 み出 した足 は何処 へ続 くの在漫無目的下所踏出的腳步最終會到達哪裡
-
遠 くへ霞 んでいく そのすべてを覚 えてる回憶起那飄向遠方逐漸模糊的一切
-
再 び出会 えるなら如果可以再次相見的話
-
1からわたしを
見初 めて欲 しい我希望是從1開始的初次見面
-
あなたを
沈 めていく虚 の淵 在你往下沉沒的虛無深淵中
-
ウタカタ 揺 れる泡沫讓人捉摸不定地浮動著