站長
1,580

廃墟の国のアリス - 初音ミク

詞曲:まふまふ
中文翻譯轉自:影片字幕
譯者:伊絲

歌詞
留言 0

廃墟はいきょくにアリスありす

廢墟之國的愛麗絲

初音はつねミクみく

初音未來


  • 曇天を揺らす警鐘と拡声器 ざらついた共感覚

    撼動天地的警鐘與擴音器 粗暴地將感覺共享著

  • 泣き寝入りの合法 倫理 事なかれの大衆心理

    忍氣吞聲的合法倫理 事不關己的大眾心態

  • 昨夜の遺体は狙い通り 誰かが持ち去っていった

    昨夜的遺體如同預期的 不知道被誰撿了回去

  • 砂風味の黄金林檎 廃墟になった街

    宛如砂之味的黃金蘋果 就在那廢墟的巷弄裡

  • こんな灰被りの現状は ボロ布で着飾って

    這般被灰塵覆蓋的現狀就像抹布所裝飾一樣

  • いつかこの檻の向こうに いつかこの檻の向こうに

    總有一天要突破這座柵欄 總有一天要突破這座柵欄

  • 昨夜の願いは期待通り この銅貨二枚ちょっと

    昨夜的願望正如所料的 用那兩枚硬幣稍微的

  • 血生臭い両手洗って 愛を謳っている

    將沾滿鮮血臭味的雙手洗淨 將愛歌唱吧

  • 合法的猛言の烟草 愛情失調症恋情

    合法卻不切實際的煙草 像愛情失調症般的戀情

  • 38口径の拳銃 逃がしはしない

    面對38口徑的手槍 我不會逃避

  • 損得と体裁の勘定 一方通行の干渉

    損失與得利和外型的判定 單方面地進行干涉

  • 排水溝で腐敗していた 共感覚

    在排水溝裡繼續腐敗 將感覺共享吧

  • 覚めない夢のような感情が 泥まみれに落っこちて

    無法清醒的夢這樣的情感 就像落入泥濘之中無法動彈

  • 見たことない惨状が 現実だと知ったんだ

    從未見過的無比災難 卻必須相信這是事實

  • ノスタルジア環状線 雲の上を半回転

    懷舊的環狀線 雲端之上的急轉直下

  • 格子状に咲く天井を 今日も見ている

    如格子般綻放的天井 今天我看見了

  • 疑うことなく箱庭で踊るアリス

    毫無猶疑在箱庭內跳舞的愛麗絲

  • 天空に広がる鳥籠のアリス

    天空如此之大卻在鳥籠中的愛麗絲

  • 数えきれぬ感傷と 忘却の夜に

    數不盡的傷感與 忘卻之夜裡

  • 澄みきった瞳で ボクを見ないでくれ

    那清澈的瞳孔 我未曾看見過

  • カラスが手招く 際限ないデフォルメと 廃棄のリリック

    來自烏鴉的邀請 永無止盡的變形著

  • ストロボで化けた鉄格子 ここに来ちゃいけない

    廢棄的敘情詩 電管所化做的鐵格子 這裡你並不能進來唷

  • 曇天を揺らす警鐘と拡声器 バグ塗れの共感覚

    撼動天地的警鐘與擴音器 如同Bug侵入的聯動感受

  • 泣き寝入りの合法 倫理 事なかれの大衆心理

    忍氣吞聲的合法倫理 事不關己的大眾心態

  • オーロラ 無愛想にエラッタ ペンキの落書きはどうだ

    極光 並不親切的Errata 用油漆來塗鴉的話會怎樣呢

  • 塗りたての黄金林檎 廃墟になった夢

    油漆未乾的黃金蘋果 如同廢墟一般的夢

  • 洗脳と堕落の象徴 愛情失調症恋情

    洗腦與墮落的象徵 像愛情失調症般的戀情

  • 深謀遠慮の参謀 錯綜 救えない

    深謀遠慮的參謀 錯綜 也無法救贖

  • 派閥 論争 同族嫌悪 血塗られた惨状

    派閥 爭論 同族厭惡 如同佈滿血的慘狀

  • どうか君だけは

    如何就只剩下你了

  • 明日が来れば明日を 求めてしまうように

    明天到來是明天的話 能否有所祈求呢

  • 満たされない心情と 表裏一体の幸福感

    無法填滿的心情與 表裡如一的幸福感

  • どこへ行けば此処以外の所に行けるの?

    除了這裡我還能去哪裡呢?

  • どこへ行けば単純な 愛に触れるの? 愛されるの?

    想去的地方其實很簡單的 那裡能夠觸碰到愛嗎? 那裡能夠被愛嗎?

  • 鮮血の雨 弾いたアスファルト 疑わしきは罰せられた

    鮮紅的雨 被排除的Asphalt 因為有所遲疑而遭受懲罰

  • 催涙 或いは瞞(まやか)し 沈む夜を 321で走り出して

    眼淚或是欺騙 所沉寂的夜 321後拔腿就跑吧

  • そんな果てで辿り着いた 誰かが捨てた夢の上

    這樣的結果是我所追求的 那個被人捨棄的夢之上

  • きっとこれは悲しい戯曲(おはなし)さ

    一定是一個悲傷的戲曲

  • 「君もそうなの?」

    「你也這麼認為嗎?」

  • どんな夢も壊れて くずかごに集めた

    任何的夢都被破壞殆盡 聚集於廢紙箱中

  • 最底辺の惨状がこの世界の心臓だ

    最底層的慘狀就是這個世界的心臟啊

  • ノスタルジア環状線 雲の上を半回転

    懷舊的環狀線 雲端之上的急轉直下

  • 格子状に咲く天井を 今日も見ている

    如格子般綻放的天井 今天我看見了

  • 疑うことなく箱庭で踊るアリス

    毫無猶疑在箱庭內跳舞的愛麗絲

  • 天空に広がる鳥籠のアリス

    天空如此之大卻在鳥籠中的愛麗絲

  • 数えきれぬ感傷と 忘却の夜に

    數不盡的傷感與 忘卻之夜裡

  • 澄みきった瞳で ボクを見ないでくれ

    那清澈的瞳孔 我未曾看見過

  • カラスが手招く 際限ないデフォルメと 廃棄のリリック

    來自烏鴉的邀請 永無止盡的變形著 廢棄的敘情詩

  • 君を飼い殺す鉄格子 ここに来ちゃいけない

    被你眷養而殺戮的鐵格子 這裡你並不能進來唷