站長

戦火の灯火 - 鈴華ゆう子

電視動畫《機動戰士鋼彈 鐵血孤兒》(日語:機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ)插曲。
中文翻譯轉自:和楽器バンド 台湾区応援会 FB

歌詞
留言 0

戦火せんか灯火ともしび

戰火的燈火

鈴華りんかゆう


  • ながれた時間じかん(とき)はだれかのため

    逝去的時光 是為誰而流

  • 大事だいじなものだと気付きづくのだろう

    一定是很重要的人吧

  • まだこのこえとどくのならば

    要是仍能聽見我的聲音

  • せめておしえて

    至少請告訴我

  • むねのこったちいさな灯火ともしび

    殘留於胸口的小小燈火

  • いつかきみはなしていたおもいがあった

    蘊含著曾與你訴說的思念

  • ひとかけら かえす さよならはわないでと

    一絲絲聲音持續重複著那句「不要說再見」

  • はげしさをしてゆく 戦火せんかなかはしれと

    一旦奔跑於戰火中 激情便為之上昇

  • もしきみがここにあるなら

    倘若你的手正在此與我相握

  • いまだけいまだけはなさないで

    僅限當下 僅限當下 絕對不要放開

  • むねいたみがえないならば

    如果胸口的痛楚不會消失

  • せめてわらって

    但至少要笑著

  • あせにじんで うずもれたまま

    辛勞的汗水滲入地底

  • 今日きょうひどよるながさむくなってく

    今天的殘酷將延續至漫漫寒夜

  • 雨音あまおとがかきした

    大雨蓋過一切聲響

  • がおせないように

    彷彿不想讓人看見哭泣的臉

  • たとえここがてでも

    就算此處就是盡頭

  • まえけとさけんで

    我也要朝向前方呼喊

  • りないものを かぞえだしたら

    如果光數著缺少的東西

  • 氷雨ひさめはこのきざんだ

    冰雨就越是令人心寒

  • たしかなこと明日あすつむごう ねむあいだ

    既成之事編織著明日 就在闔眼之間

  • もしきみが ここにあるなら

    倘若你的手正在此與我相握

  • いまだけ いまだけ はなさないで

    僅限當下 僅限當下 絕對不要放開

  • むねいたみが えないならば

    如果胸口的痛楚不會消失

  • せめて、ここで

    至少在這裡

  • ながれた時間じかん(とき)はだれかのため

    逝去的時光 是為誰而流

  • 大事だいじなものだとづくのだろう

    一定是很重要的人吧

  • まだこのこえとどくのならば

    要是仍能聽見我的聲音

  • せめておしえて

    至少請告訴我