SOMEONE ELSE
種島ぽぷら(阿澄佳奈)・伊波まひる(藤田咲)・轟八千代(喜多村英梨)
まるくん
SOMEONE ELSE - 種島ぽぷら(阿澄佳奈)・伊波まひる(藤田咲)・轟八千代(喜多村英梨)
電視動畫《WORKING!! 迷糊餐廳》(日語:WORKING!!)片頭曲
作詞:サエキけんぞう
作曲:神前暁(MONACA)
翻譯:http://tieba.baidu.com/p/906935737
SOMEONE ELSE
種 島 ぽぷら(阿澄 佳奈 )・伊波 まひる(藤田 咲 )・轟 八千代 (喜多村 英梨 )
-
someone (one one) someone (one one)
-
someone (one one) someone else
-
someone (one one) someone (one one)
-
someone (one one) someone else
-
(one one some one one)
-
(Yheay!)
-
だれかが
好 きだ あなたも好 きだ喜歡上了誰 喜歡上你了
-
もっとぎゅっと
距離 を埋 めてみようよ再來點心動 距離就縮短了哦~
-
働 くのが好 きだサボル のは恋 だ喜歡工作 不過偷懶是為了戀愛嘛
-
えっと
ポッと ここで過 ごしていたいよ唔,想和你一起 多一點時間也好啊~
-
はるか
遠 くにユート ・ピア が見 えるよ雖然春天還很遠 不過已經看見烏托邦了呦
-
君 の瞳 の温泉 ・に入 ろぉ!在你眼中那口溫泉沐浴
-
たましい
ゴーンと 鐘 (チャイム )を打 たれたなら如果被敲響靈魂的門鈴被敲響的話
-
(
打 たれちゃったら)(如果被敲響的話)
-
産毛 フワフワ 夢 (ドリーム )なでられたなら輕軟的絨毛一般的夢境被撫摸的話
-
すすめ!
前進吧!
-
切 なさホロリ の真 ん中 射抜 かれたら如果能射中傷心的靶心的話
-
(
射抜 かれちゃったら)(如果能射中的話)
-
くるぶし
グリグリ 骨 が感 じてるなら如果能感受到那蠢蠢欲動的雙腳的話
-
汗 をかきましょう那就開始揮灑汗水吧!
-
未来 が好 きだ あなたは明日 だ喜歡未來 你就是明天
-
そんな
遠 い視線 しないでおくれ不管多遙遠的視線 讓它委婉的出發吧
-
くじけるのが
好 きだ がんばるのが愛 だ喜歡挫折 也喜歡努力
-
ぐっと
ジッと こらえて萌 えられてみたいよ再多一點忍耐 就能看見萌點哦
-
青 い宇宙 に薔薇 の・楽園 が見 える在藍色的宇宙裡看見薔薇的花園
-
ドア の隙間 の VIP席 すわろぉ!坐在那門的縫隙裡的VIP席位吧!
-
高鳴 りドカドカ ドラム 叩 かれたら如果把鼓咚咚地高聲敲響的話
-
(
叩 かれちゃったら)(敲響了的話)
-
ウズ きがジクジク 胸 (ハート )見透 かされたら如果腦袋發熱 想法都被看透的話
-
開 こう!打開心扉!
-
油断 ノリシロ ベリベリ はがれたなら粗心的規則如果脫離的話
-
(はがれちゃったら)
(脫離了的話)
-
物欲 しだジワジワ 頬 (チーク ) ふくらんだなら想要的東西如果沙沙地摩挲臉頰的話
-
走 りだしましょう邁開腳步前進吧!
-
窓 の向 こうにエデン の園 開 いたら如果飛向壓抑對面的樂園的話
-
ガラス を割 って禁断 を破 ろう!割開玻璃 打破禁忌
-
瞳 にズーン と異次元 くりぬかれた眼睛放電,異次元被挖通
-
(くりぬかれたら)
(被挖通的話)
-
指 毛 ソロリ と本音 を あばかれたら指上的絨毛和心裡的話被揭穿了的話
-
すすめ
前進吧!
-
さびしさ
ホロリ の真 ん中 見抜 かれたら寂寞的內心被看見的話
-
(
見抜 かれちゃったら)(被看見的話)
-
こまたに
切 れ味 さわやか立 ち回 れたら拋開煩惱帶著甜蜜來回走動的話
-
ウィンク 飛 ばしましょう讓媚眼飛起來吧!