Let It Snow
安田レイ
野櫻莓
Let It Snow
任憑紛飛
安田 レイ
安田瑞
-
バス に揺 られのぞく街 四角形 の青空 巴士裡搖晃著街道 從車窗看見四角形的藍天
-
あの
日 よりも少 し なんだか遠 くにみえるの似乎已經比起那天 感覺離的更加遙遠了
-
蒼 く白 くキラキラ に浮 かんだイルミネーション 浮現在眼前的是那藍白色閃亮的裝飾燈
-
きらめく
輝 きが にじんで瞳 に映 った那耀眼的光芒映射在我的雙眸裡
-
君 に触 れた唇 指 でそっとなぞってた悄悄地用指尖觸摸著被你親吻過的雙唇
-
重 なったあのリズム ふと、よみがえる重複不變的那個節奏、不過是變換著詞
-
君 を包 む白 い粉雪 Don't cry もう想 い出 に被你緊緊包圍的白雪 不許哭 已經想不起來了
-
悲 しみ すべて消 して悲傷全部消失吧
-
最後 交 わした言葉 がいま溶 けるように頬 を伝 って如今交換的最後話語就像融化般 淚水順著臉頰滑落
-
舞 い落 ちるよ君 の街 に飛舞降落在你的大街上
-
So silent night, thank you for you and love.
在這個平安夜 謝謝你和你的愛
-
Lonely night, without you.
寂寞的夜晚 已失去了你
-
君 とよく待 ち合 わせた駅 の改札口 は一直和你相約見面的車站剪票口
-
あの
日 のわたしのよう笑顔 に満 ちてる人達 像那天的我一樣 笑容幸福洋溢的人們
-
冷 たい空 の下 も心 はあたたかくて即使在冰冷的天空下 內心也很溫暖
-
あんな
風 に笑 えたね そう、ふたりなら像那樣地笑了出來呢 沒錯、 如果是我們兩個人的話
-
街 を包 む白 い粉雪 Don't cry もう戻 れない被白雪的街道所籠罩 不許哭 已經無法回來了
-
消 せない記憶 消 して抹去不想失去的記憶
-
あの
日 隠 した気持 ちがいま あふれてくるよこの胸 に將那天的心情隱藏起來 明明感情滿溢胸口中
-
ただ
隣 にいたかったと我只想陪伴你左右而已
-
So silent night, thank you for you and love.
在這個平安夜 謝謝你和你的愛
-
Lonely night, without you, without you.
寂寞的夜晚 已失去了你 已失去了你
-
もしいつか
偶然 出会 ったら若是有一天我們偶然相遇
-
ふたり
別 のHAPPYに溢 れ笑 って会 えるのかな…?那些充滿兩人的歡樂時光 還能笑著重逢嗎…?
-
君 を心 から好 きだった日々 は確 かなものだから我打從心底喜歡你 那樣日子是確實的
-
自分 に嘘 はつけない沒有對自己說過謊言
-
君 を包 む白 い粉雪 Don't cry もう想 い出 に被你緊緊包圍的白雪 不許哭 已經想不起來了
-
悲 しみ すべて消 して悲傷全部消失吧
-
最後 交 わした言葉 がいま溶 けるように頬 を伝 って如今交換的最後話語就像融化般 淚水順著臉頰滑落
-
舞 い落 ちるよ君 の街 に飛舞降落在你的大街上
-
So silent night, thank you for you and love.
在這個平安夜 謝謝你和你的愛
-
Lonely night, without you, without you.
寂寞的夜晚 已失去了你 已失去了你
-
without you…
已失去了你…