野櫻莓

Let It Snow - 安田レイ

歌曲收入 【 Let It Snow 】 專輯中

作詞:玉井健二/Asyu/安田レイ
作曲:巴川貴裕/玉井健二

【自翻中文詞】

歌詞
留言 0

Let It Snow

任憑紛飛

安田やすだレイれい

安田瑞


  • バスばすられのぞくまち 四角形しかくけい青空あおぞら

    巴士裡搖晃著街道 從車窗看見四角形的藍天

  • あのよりもすこし なんだかとおくにみえるの

    似乎已經比起那天 感覺離的更加遙遠了

  • あおしろキラキラきらきらかんだイルミネーションいるみねーしょん

    浮現在眼前的是那藍白色閃亮的裝飾燈

  • きらめくかがやきが にじんでひとみうつった

    那耀眼的光芒映射在我的雙眸裡

  • きみれたくちびる ゆびでそっとなぞってた

    悄悄地用指尖觸摸著被你親吻過的雙唇

  • かさなったあのリズムりずむ ふと、よみがえる

    重複不變的那個節奏、不過是變換著詞

  • きみつつしろ粉雪こなゆき Don't cry もう おも

    被你緊緊包圍的白雪 不許哭 已經想不起來了

  • かなしみ すべて して

    悲傷全部消失吧

  • 最後さいごわした言葉ことばがいま けるように ほほつたって

    如今交換的最後話語就像融化般 淚水順著臉頰滑落

  • ちるよ きみまち

    飛舞降落在你的大街上

  • So silent night, thank you for you and love.

    在這個平安夜 謝謝你和你的愛

  • Lonely night, without you.

    寂寞的夜晚 已失去了你

  • きみとよくわせた えき改札口かいさつぐち

    一直和你相約見面的車站剪票口

  • あののわたしのよう 笑顔えがおちてる人達ひとたち

    像那天的我一樣 笑容幸福洋溢的人們

  • つめたいそらしたこころはあたたかくて

    即使在冰冷的天空下 內心也很溫暖

  • あんなふうわらえたね そう、ふたりなら

    像那樣地笑了出來呢 沒錯、 如果是我們兩個人的話

  • まちつつしろ粉雪こなゆき Don't cry もう もどれない

    被白雪的街道所籠罩 不許哭 已經無法回來了

  • せない記憶きおく して

    抹去不想失去的記憶

  • あのかくした気持きもちがいま あふれてくるよこのむね

    將那天的心情隱藏起來 明明感情滿溢胸口中

  • ただとなりにいたかったと

    我只想陪伴你左右而已

  • So silent night, thank you for you and love.

    在這個平安夜 謝謝你和你的愛

  • Lonely night, without you, without you.

    寂寞的夜晚 已失去了你 已失去了你

  • もしいつか偶然ぐうぜん 出会であったら

    若是有一天我們偶然相遇

  • ふたりべつのHAPPYにあふわらってえるのかな…?

    那些充滿兩人的歡樂時光 還能笑著重逢嗎…?

  • きみこころからきだった 日々ひびたしかなものだから

    我打從心底喜歡你 那樣日子是確實的

  • 自分じぶんうそはつけない

    沒有對自己說過謊言

  • きみつつしろ粉雪こなゆき Don't cry もう おも

    被你緊緊包圍的白雪 不許哭 已經想不起來了

  • かなしみ すべて して

    悲傷全部消失吧

  • 最後さいごわした言葉ことばがいま けるように ほほつたって

    如今交換的最後話語就像融化般 淚水順著臉頰滑落

  • ちるよ きみまち

    飛舞降落在你的大街上

  • So silent night, thank you for you and love.

    在這個平安夜 謝謝你和你的愛

  • Lonely night, without you, without you.

    寂寞的夜晚 已失去了你 已失去了你

  • without you…

    已失去了你…