

白日
King Gnu

站長
白日 - King Gnu
- 作詞
- Daiki Tsuneta
- 作曲
- Daiki Tsuneta
- 編曲
- King Gnu
- 發行日期
- 2019/02/22 ()
日劇《INNOCENCE 冤罪律師》(日語:イノセンス 冤罪弁護士)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1347630432
白日
King Gnu
-
時には誰かを 知らず知らずのうちに 傷つけてしまったり
有時候在不知不覺中可能傷害到某個人
-
失ったりして初めて 犯した罪を知る
失去了之後才第一次知道所犯下的罪
-
戻れないよ、昔のようには 煌めいて見えたとしても
回不去了啊、像以前那樣 即使雙眼發光的看著
-
明日へと歩き出さなきゃ 雪が降り頻ろうとも
也必須向著明天前進 即使雪不停的下
-
今の僕には 何ができるの?
對於現在的我來說 有什麼能夠做到的?
-
何になれるの? 誰かのために生きるなら
要成為什麼呢? 如果是為了某人活下去
-
正しいことばかり 言ってらんないよな
盡說正確的話什麼的 就不要這樣子了
-
どこかの街で また出逢えたら
若是在某個街道 還能夠再次相遇
-
僕の名前を 覚えていますか?
我的名字 你還記得嗎?
-
その頃にはきっと 春風が吹くだろう
那個時候一定 有春風吹拂
-
真っ新に生まれ変わって 人生一から始めようが
重生為一個全新的自己 從一開始人生吧
-
へばりついて離れない 地続きの今を歩いているんだ
緊緊纏住不會離開 在地標相接的現在不斷前進
-
真っ白に全てさよなら 降りしきる雪よ
變得純白對一切說再見 不斷落下的雪花
-
全てを包み込んでくれ 今日だけは 全てを隠してくれ
將一切包裹起來吧 僅限今天 把一切藏起來吧
-
もう戻れないよ、昔のようには 羨んでしまったとしても
已經回不去了啊、像以前那樣 即使感到羡慕
-
明日へと歩き出さなきゃ 雪が降り頻ろうとも
也必須向著明天前進 即使雪不停的下
-
いつものように笑ってたんだ 分かり合えると思ってたんだ
曾經也一如既往的笑著 曾經以為我們能夠相互理解
-
曖昧なサインを見落として 途方のない間違い探し
看漏了曖昧的標誌 尋找著不合理的錯誤
-
季節を越えて また出逢えたら
穿過季節 如果還能夠再次相遇
-
君の名前を 呼んでもいいかな
能夠用你的名字 來呼喚你嗎
-
その頃にはきっと 春風が吹くだろう
那個時候一定 有春風吹拂
-
真っ新に生まれ変わって 人生一から始めようが
重生為一個全新的自己 從一開始人生吧
-
首の皮一枚繋がった 如何しようも無い今を 生きていくんだ
靠著脖子上的一層皮連接(僅存的希望) 在無可奈何的現在 努力活下去
-
真っ白に全てさよなら 降りしきる雪よ
變得純白對一切說再見 不斷落下的雪花
-
今だけはこの心を凍らせてくれ
僅限現在把這顆心凍結
-
全てを忘れさせてくれよ
請讓我把一切忘記
-
朝目覚めたら どっかの誰かに
早上睜開眼睛的時候
-
なってやしないかな なれやしないよな
能不能變成別處某個人 果然還是不能的吧
-
聞き流してくれ
就當做沒有聽見吧
-
忙しない日常の中で 歳だけを重ねた
在忙碌的日常生活中 唯有年齡不斷增長
-
その向こう側に 待ち受けるのは 天国か地獄か
在那對面 等待著的 是天國還是地獄
-
いつだって人は鈍感だもの わかりゃしないんだ肚の中
無論何時人類都是遲鈍的生物 在腹中無法理解
-
それでも愛し愛され 生きて行くのが定めと知って
即使這樣也相互愛戀 知道活下去是自己的選擇
-
後悔ばかりの人生だ 取り返しのつかない過ちの
儘是後悔的人生 無法挽回的過錯
-
一つや二つくらい 誰にでもあるよな
一個或兩個左右 不管是誰都有的吧
-
そんなんもんだろう うんざりするよ
就是這樣吧 要感到厭煩了
-
真っ新に生まれ変わって 人生一から始めようが
重生為一個全新的自己 從一開始人生吧
-
へばりついて離れない 地続きの今を歩いて行くんだ
緊緊纏住不會離開 在地標相接的現在不斷前進
-
真っ白に全てさようなら 降りしきる雪よ
變得純白對一切說再見 不斷落下的雪花
-
全てを包み込んでくれ 今日だけは 全てを隠してくれ
將一切包裹起來吧 僅限今天 把一切藏起來吧