LuvRanka
443

Prism Sympathy - StylipS

『Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅』(日語:『Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ』) ED
作詞:こだまさおり
作曲:高田暁
翻譯:http://azx70256.pixnet.net/blog/post/424274192

歌詞
留言 0

Prism Sympathy

StylipS


  • こんな未来みらいだれってた?

    不知道為什麼發展成這種未來

  • 戸惑とまどったかおのわたしたち 運命うんめいわらってるかな

    臉上浮現疑惑的我們 運命也嘲笑著

  • 偶然ぐうぜんとか必然ひつぜんとか かんがえるのはあとにしよう

    偶然的或者必然的 之後再去思考吧

  • かぜおとすこわったみたい

    微風的動向似乎正改變著

  • キミきみてたそらかさなったせいかも

    也許是與你一起看著藍天吹起的

  • してわかる なにかがってる

    明白著要跨越出來 但仍能等待著什麼

  • はじまりはいつもそんな予感よかんがいい

    開始的時候總有這種預感也不錯

  • つけたい プリズムぷりずむなか あたらしいひかりがすぐそこにある

    想要看見鏡中的自己 輝耀的光芒將會照射進來

  • キミきみかんじたい わたしたち今日きょう

    想和你一起感受 我們的今天

  • もっとまぶしさのなかおもいっきり自由じゆう

    忘我自在地向著那更耀眼的中心

  • はしっていこう

    奔跑吧

  • きっとずっと通過点つうかてん

    在一定持續的路程上

  • だからあせるしいとしいし 大切たいせつってづけるね

    因為焦慮著又喜歡著 重視著這份情感

  • こわがらずにきしめるよ いつかほこれる過去かこになる

    不要害怕著握緊著 將會變成驕傲的過去

  • この景色けしきがわたしたちスタートすたーと

    這片景色中是我們之間的初次相遇

  • ひとつずつをちゃんときつけるんだ

    一個接一個的確實地深深銘刻

  • こたえあうキミきみ勇気ゆうきがうれしい

    回應了你的這份勇氣 感到喜悅

  • ウソうそじゃないホラほらね、ゆめびにたよ!

    倘若真的不是謊話 就來到夢中呼喚吧!

  • しんじたい プリズムぷりずむこう 奇跡きせきよりたしかなかがやきがある

    想要相信著 在鏡中的前方 比起奇蹟確實地更加閃爍

  • そこでかなえたい キミきみわせてね

    想在心中傳達 想要與你相遇

  • つなヨロよろコビこび何度なんどでも

    無論多次 一起連繫於這份喜悅中

  • 目覚めざめよう… 毎日まいにちキラキラきらきら

    當清醒過來 每天都在閃爍

  • かがやこう… Prism Sympathy

    與展現光彩吧… Prism Sympathy

  • つけたい プリズムぷりずむなか あたらしいひかりがすぐそこにある

    想要看見鏡中的自己 輝耀的光芒將會照射進來

  • キミきみかんじたい わたしたち今日きょう

    想和你一起感受 我們的今天

  • もっとまぶしさのなかおもいっきり自由じゆう

    忘我自在地向著那更耀眼的中心

  • はしっていこう

    一起出發吧