AxxxiS
LiSA
まるくん
AxxxiS - LiSA
電視動畫《Qualidea Code》(日語:プロジェクト・クオリディア)片頭曲OP2。
中文翻譯轉自:http://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404012129081524880
AxxxiS
LiSA
-
“
前 ならえ”に抵抗 しだした僕 らは一人 じゃない向命運抵抗的人不止有我一個人
-
深呼吸 を重 ねあって正面 突破 の最終 段階 呼吸加劇 到了勝敗的最終回合
-
新時代 の幻想 みんな迷路 だって貫 くんだ一切都只是新時代的虛幻 突破這迷宮般的現狀
-
束 になって立 ち上 がって理不尽 相手 の徹底 抗戦 へ屏息凝神 對不合理的敵人頑強抵抗
-
誰 のため?と訊 かれたなら “エゴ だよ”って笑 うよ為了誰而戰鬥? 捫心自問 原來是為了自己啊
-
ベスト ルート か不安 だろうと態度 プライド で繋 いでいく總在不安 是否選擇了最加選擇 自尊和態度緊緊相繫
-
他人 (ひと)には石 コロ でも僕 には全 てだから對別人來說一文不值 卻是我的全部
-
瞬間 湧 きだした “守 りたい”の言葉 一瞬之間噴湧而出 “想要守護”的言語
-
この
感情 この声 を止 められるのなら這份感情 若是無法讓這聲音停止的話
-
さあ
壊 してみて心臓 はすでにゴールデン ブラッド 來吧 去破壞 我的心臟已經堅不可摧
-
世界 が脅 したって この願望 にブレ は無 い即使被全世界針對 我的願望也不會發生偏移
-
叩 きつけろ AxxxiS breaker敲響這世界吧 AxxxiS breaker
-
蜃気楼 な前方 だって通 じ合 いがウワベ だって在海市蜃樓的前方 有通往真理的交界面
-
信 じるんだ思 い知 るんだ決別 ばっかの惑星 じゃない如此堅信著 也能體會到 這並不是一個只有訣別的星球
-
降下中 のブラック スパイダー 空 を知 りたかった下落中的黑色蜘蛛 也想知曉天空的遼闊
-
一筋 の意志 を持 って電光石火 の生存競争 で在電光石火的生存戰中 只能繃緊神經
-
時 が過 ぎて消 えていっても “無駄 じゃない”って笑 うよ時間無情流逝 也可以笑著說出 “努力也並不是徒勞嘛”
-
定期的 な答 えをずっと十 歩 百歩 と刻 んでいく定期尋求這個答案 從十步 直到百步 銘記於心
-
進化 退化 を繰 り返 しても僕 のマイルストーン 無論進步或是退步 這往複的改變鑄就了我的里程碑
-
限界 振 り切 った守 るための力 突破界限 為了得到足以守護自己的力量
-
その
才能 強 さが この手 にあるなら這雙手握住的能力 越來越強
-
さあ
目覚 めて細胞 の奥 のマイ ビッグバン 來吧 覺醒吧 讓細胞都爆炸
-
僕 らは未 だ見 ない可能性 ずっと期待 してる我期待著 領略從未見到過的可能性
-
追 い求 めろ AxxxiS maker繼續追求吧 AxxxiS maker
-
傷 つけ傷 つき そうしなきゃ解 らなかったこと承受無盡的傷害 因為有一定要得到的答案
-
“それでいいかい?” “それでいいよ”って
自分 に刻 み付 けろ“這樣就可以了嗎?” “這樣就好” 牢記這份傷痛
-
願 い続 けて怖 れないで謳 い続 けて繼續許願 沒什麼可怕的 持續讚頌下去吧
-
この
感情 この声 を沸 き上 がるまま這份感情 將這聲音沸騰起來
-
さあ
示 すんだ守 り通 す力 來吧 去展示 足以守護的力量
-
この
鼓動 この結晶 止 められるのなら這份鼓動 這份結晶 若是無法停止的話
-
さあ
壊 してみて心臓 はすでにゴールデン ブラッド 來吧 去破壞 我的心臟已經堅不可摧
-
世界 が脅 したって この願望 にブレ は無 い即使被全世界針對 我的願望也不會發生偏移
-
感 じるまま AxxxiS breaker感受吧 AxxxiS breaker
-
叩 きつけろ AxxxiS breaker敲響這個世界 AxxxiS breaker
-
迷 わない不再迷惘