JOINT
川田まみ
黒いレール
JOINT - 川田まみ
動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)第二季片頭曲
中文翻譯引用自:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=384305
JOINT
會合
川田 まみ
川田真美
-
再び見る世界は
再次回首這個世界
-
塵と残像 淡い影
只剩下灰燼與殘垣淡淡搖曳
-
凛とした背中には
凜然的背影之中
-
その全てを背負う覚悟がある
有著背負起一切的覺悟
-
どうしたいの? どうして?
我在期待著什麼? 又是為了什麼?
-
孤独な旅 そう決めたはずだったのに
不是早已決定要踏上這孤獨之旅
-
この手を離さないで
不想放開這手
-
君から伝わる思いから
你傳達給我的想法
-
心に眠る願いが目覚める
讓我心中沉睡已久的願望甦醒
-
強い視線の彼方
在堅定的眼光凝視的遠方
-
迷いない二人の姿が見える
看見兩人毫無迷惑的姿態
-
だから進むの 更なる時へ
所以我們要大步向前邁向那嶄新的未來
-
砕けてく風景に
在逐漸崩毀的風景中
-
生きる事の奇跡を知る
明白了活著這件事是個奇蹟
-
特別の意味求め
為了追求那特殊的意義
-
彷徨い歩く道なき道を
踏著徬徨的腳步走上這不是道路的道路
-
信じたいの 信じて
我想相信你所以也請相信我
-
共に行くと そう決めて欲しかったから
只期望你能下定決心與我一同攜手共進
-
瞳をそらさないで
不要將視線移開
-
うまく言葉にできないけど
雖然説不出好聽的話語
-
胸の深く君を求めている
但内心深處渴望著你
-
希望の遥か彼方
在遙遠的希望的另一端
-
迷いない二人の姿が見える
看見兩人毫無迷惑的姿態
-
だから進むの 次なる場所へ
所以我們要大步向前朝下一個目標前進
-
悔しさや悲しみが
不管是懊悔還是悲傷
-
今までそれ以上の喜びを教えてくれた
以及現在這超越一切的喜悅都是我在此學會的事
-
そして、隣にいつも必ず
而且,我身邊一定會
-
君という存在があるという事も
有著你的存在
-
感じるでしょ
感受到了吧
-
もう何も怖くなんてない
再也沒有什麼會令我害怕
-
この手を握り締めて
將你的手整個緊緊握住
-
君にしか出せない力が
使用只有你能展現的力量
-
夢を現実に変えてゆくから
將夢想轉變為真實
-
強い視線の彼方
在堅定的眼光凝視的遠方
-
迷いない二人の姿が見える
看見兩人毫無迷惑的姿態
-
だから進むの 更なる時へ
所以我們要大步向前邁向那嶄新的未來