ツナグ、ソラモヨウ
Afterglow
站長
ツナグ、ソラモヨウ - Afterglow
Afterglow:美竹蘭(佐倉綾音)、青葉モカ(三澤紗千香)、上原ひまり(加藤英美里)、宇田川巴(日笠陽子)、羽沢つぐみ(金元寿子)
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4187053
譯者:白米飯
ツナグ 、ソラモ ヨウ
Afterglow
-
夢物語 じゃ終 わらせるもんか夢中的故事不會這樣就結束
-
空 よ連 れてゆけ天空啊 帶上我吧
-
Wow Wow Wow…
-
移 ろう季節 が頭上 をなぞっては從上方描繪變化中的季節
-
様々 な気持 ちに気 づく意識到了各種的心情
-
雨風 晒 され ざらつく心 は遭受風吹雨打而變粗糙的心
-
脱 ぎ捨 ててしまえばいいと捨棄也無所謂
-
夕影 (せきえい)の優 しき空 が夕陽時柔和的天空
-
それぞれの
想 いを紡 いで將各自的想法編織起來
-
新 たな「いつも通 り」になる成為新的「和平時一樣」
-
時 の波間 で絆 がほどけても在時間洪流中 不管羈絆鬆開了幾次
-
何度 でも結 び直 せばいいさ無論多少次 重新接起來就可以了
-
あたしの
背中 を信 じてついてきて相信我的背影並跟隨我吧
-
共 に居 たいと願 う理由 を抱 いて懷抱希望「在一起」的理由
-
Wow Wow Wow…
繋 ごうWow Wow Wow… 連結吧
-
花 は咲 き散 れば種 が実 るように像是花開了 凋謝之後成熟的種子一樣
-
姿 を変 え生 まれ変 わる外觀改變了 重新再新生
-
芽吹 くチャンス ならば そこら中 にあるよ如果有新生的機會 那一定到處都是
-
焦 らず拾 えばいいだけ只需要找回那不急燥的心
-
紺碧 の美 しい空 が深藍色的美麗夜空
-
それぞれの
迷 いを溶 かして溶解了各自的迷惑
-
新 たな「いつも通 り」になる成為新的「和平時一樣」
-
熱情 が炙 り出 す言葉 纏 えば顯現出熱情的話語
-
息遣 いから変 わる気 がした從呼吸中感受到了變化
-
自分 の歩 みを信 じて進 んでこう相信自己的步伐並前進吧
-
共 に居 るよと誓 う声 を抱 いて懷抱宣誓「一起」的聲音
-
朝焼 けに目覚 めた空 が日出時剛甦醒的天空
-
それぞれの
決意 を照 らして照耀著各自的決心
-
新 たな「いつも通 り」になる成為新的「和平時一樣」
-
Wow Wow Wow…
-
時 の波間 で絆 がほどけても在時間洪流中 不管羈絆鬆開了幾次
-
何度 でも結 び直 せばいいさ無論多少次 重新接起來就可以了
-
あたしの
背中 を信 じてついてきて相信我的背影並跟隨我吧
-
共 に居 たいと願 う理由 を抱 いて懷抱希望「在一起」的理由
-
Wow Wow Wow…
-
止 まらないから!不會停止的!