I beg you
Aimer
站長
I beg you - Aimer
劇場版《Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly》主題曲
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1546884790.A.9F4.html
I beg you
Aimer
-
あわれみを
下 さい請你憐憫我吧
-
墜 ちた小鳥 にそっと触 れるような就像是輕輕撫摸摔落在地上的小鳥一般
-
かなしみを
下 さい請你為我悲傷吧
-
涙 ぐんで見下 ろして你眼眶充滿著淚水俯視著
-
可哀想 だと口 に出 して從嘴裡說出好可憐之類的話
-
靴 の先 で転 がしても構 わないわ為此我跌落在你鞋跟前也不在意
-
汚 れててもいいからと因為你一邊說著「即使你已污穢不堪也無妨」
-
泥 だらけの手 を取 って一邊握起我那沾滿泥濘的手
-
ねえ
輪 になって踊 りましょう欸 圍成一圈跳舞吧
-
目障 りな有象無象 は全 て たべてしまいましょ把礙眼的所有事物 全部都吃完吧
-
スパイス は堪 え難 いくらいがいいわ香辛料重的令我難以忍受就更好了
-
lie, lie, lie la la la…
-
怯 えた小鳥 は さよならなんて言 えなくて受驚嚇的小鳥 說不出再見之類的話
-
愛 を請 う仕草 で黙 り込 んで つつましいつもりでいた比著求愛的手勢 是打算沉默地提防著
-
lie, lie, it's a lie, not a lie, もう
辛 い散々 傷 ついて說謊 說謊 這是個謊言 拜託不要是謊言 我已經很痛苦了而且渾身是傷
-
やさしいせかいに
誰 だって行 きたいわ溫柔的世界不管是誰都想前往
-
ひとつに
溶 けてしまいましょ就這樣溶為一體吧
-
憎 しみも愛情 もむしゃむしゃと頬張 ってしまいましょ憎恨也好 愛情也好 狼吞虎嚥地 塞滿整個臉頰
-
混沌 の甘 い甘 い壺 の中 で在那混沌又十分甜美的壺器中
-
lie, lie, lie la la la…
-
曖昧 に笑 うから会 いたいと思 うのよ因為你曖昧地笑著 所以我想見到你
-
I know you're here to stay with me
我知道你會來這裡陪著我
-
愛 されていたいだけ雖然我只是想要被愛而已
-
lie, lie, lie, you're to be with me
說謊 說謊 說謊 你會來陪我的
-
雷鳴 の咲 くところ在雷聲撕裂的地方
-
惨憺 たる heavenly feeling悽慘的有如天堂般的感受
-
愛 だけ残 ればいい只剩下愛就可以了
-
しんしんとかなしみだけがふりつもる
飄落堆積的只有滿溢而出的悲傷
-
願望 も悔恨 もただ埋 め尽 くす願望也好 悔恨也罷 就這樣埋上去吧
-
きずな
結 んだ遠 い春 の日 の將那結起緣的久遠春天埋起
-
傷跡 さえも消 えてしまうの就連傷痕也會就此消失嗎
-
やがて
キラキラ 夢 の中 在夢中我即將大放異彩
-
朽 ちて行 く光 は貴方 に届 くはずだから那逐漸腐朽的光芒 應該會傳到你那吧
-
まぶしくて
涙 が止 まらない因為太耀眼了所以淚水停不下來
-
ねえどうか
側 にいて欸 求求你待在我身邊吧
-
泥 だらけの手 を取 って握起我那沾滿泥濘的手
-
離 さないで どうかずっと側 にいて不要離開我 求求你一直待在我身邊
-
離 さないで暗 くなるの、側 にいて不要離開我 待在我逐漸變暗的身邊
-
離 さないで、見 えないわ ただずっと側 にいて不要離開我 我看不見啊 就這樣待在我身邊吧
-
離 さないで ただずっと愛 してる不要離開我 就這樣一直 愛著我吧