視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • captions and subtitles off, 選擇

    站長
    922

    NEVER SURRENDER - 水樹奈々

    劇場版《魔法少女奈葉 Detonation》(日語:魔法少女リリカルなのは Detonation)主題曲
    中文翻譯:官方(短版的部份)

    歌詞
    留言 0

    NEVER SURRENDER

    水樹みずき奈々なな

    水樹奈奈


    • 手繰り寄せた運命の輪 湖上が煌めくように

      徒手拉近的命運輪迴 彷彿閃耀的湖面

    • 刹那に移ろう幸せに夢映す

      將剎那轉移的幸福映在夢裡

    • 優しいほど 儚いほど 深く残響して

      愈是溫柔 愈是虛幻 殘響的餘韻就愈深

    • この胸を抉って (feel sharply)

      緊勒著胸口 (feel sharply)

    • 頑なに求めた (happy with you)

      頑強的索求 (happy with you)

    • 寂しさが繋いだ 悲しみのループ消して…

      請消除 牽繫著寂寞的悲情連鎖吧…

    • 願うは

      所願是

    • 数多の夜抱き締め 生まれ来る陽のように

      擁抱無數夜晚 如即將誕生的陽光般

    • 君の側に寄り添い 全て照らしたい

      希望依偎在你身旁 照耀所有的一切

    • 嘆く激しい雨打たれても

      哪怕嘆息的暴雨打在身上

    • 枯れることのない愛が 僕らを導くから

      絕不凋零的愛 都會引導我們

    • あの日の約束だけは信じ続けて

      唯獨那天的約定你要堅信不已

    • 人はいつも失くしたもの追いかけては憂いて

      人總是追逐失去的東西而憂心忡忡

    • 戻れない「もしも」に踊らされ蹲る

      任由回不去的「如果」擺佈而蜷縮

    • 尊いほど 眩しいほど 傷口は癒えずに

      愈尊貴 愈耀眼 傷口就愈不癒合

    • 永遠という名の (desired place)

      一味追尋 (desired place)

    • 明日ばかり探した (seeking answer)

      以永遠為名的明天 (seeking answer)

    • 今日という真実 向き合うこと怖くて…

      卻畏懼 面對今天這個現實…

    • 誓うは

      誓言是

    • 泉のように溢れる 君と描く未来を

      如湧泉般 與你勾勒的未來

    • 無情に巡る時間に壊させはしない

      絕不讓無情迴轉的時間破壞

    • それは、ただ一つの居場所を守るための決心(はじまり)

      那是,守護唯一棲身之處的決心

    • もう目を逸らさないよ

      再也不會移開目光了

    • 目指したこの道の果て 何が待っていても

      在目標的路途盡頭 無論是在等待些什麼

    • 輝く星々が呼び合うように

      如同閃耀的星星相互呼應一樣

    • 君の笑顔が いつでも僕を誘うよ

      你的笑容無時無刻都在誘惑著我

    • 願うは

      所願是

    • 数多の夜抱き締め 生まれ来る陽のように

      擁抱無數夜晚 如即將誕生的陽光般

    • 君の側に寄り添い 全て照らしたい

      希望依偎在你身旁 照耀所有的一切

    • 嘆く激しい雨打たれても

      哪怕嘆息的暴雨打在身上

    • 枯れることのない愛が 僕らを導くから

      絕不凋零的愛 都會引導我們

    • あの日の約束だけは忘れないでいて

      唯獨那天的約定你要堅信不已

    • 必ず君を迎えに行くよ

      我一定會去迎接你的