站長
504

a-gain - Ray

電視動畫《蒼之彼方的四重奏》(日語:蒼の彼方のフォーリズム)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://purizu.blogspot.tw/2016/02/a-gain.html

歌詞
留言 0

a-gain

Ray


  • 見上みあげたそらにただぽっかりと しろくも かぶ

    仰望天空 只是輕飄飄地 白色的雲朵漂浮著

  • 仲間なかまわらごえ とおくなる 今日きょうわたしみたいだね

    夥伴的笑聲 漸漸遠去 就像是今天的我呢

  • ちいさなためいき波間なみまにそっとかくした

    小小的嘆息也隱沒在海浪聲裡

  • 今日きょうはあんな上手うまくやれたのに いまいつけない

    今天明明就很順利地做到了 現在卻追不上

  • たよりなげなきみつよくなり そらいろわってく

    不怎麼可靠的你變強了之後 天空的顏色好像也改變了

  • かぜくやしさもさびしさもっているから

    風兒呀 無論是後悔 還是寂寞 全都明白

  • もう一度いちどんでみよう ここからがはじまり

    所以請再一次飛翔吧 再一次從這裡開始吧

  • 昨日きのうとはちが景色けしきがほらひろがる

    與昨天不一樣的景色 你看 是不是那麼地寬廣呢

  • かすかにうなずいたきみ微笑ほほえむから

    因為微微地低頭你對著我微笑著

  • にぎりしめてたをいっぱいにひろ

    將緊握著手 張到最大

  • 一緒いっしょぼう

    一起飛翔吧

  • 真夜中まよなか一人ひとりきり ねむれない きみおも

    深夜裡獨自一人 睡不著 所以想起了你

  • 自分じぶん自分じぶんだとかせ つよつぶるのに

    自己對著自己說話 用力閉著眼想不看見你

  • ちいさな出来事できごとむねりついてくるしいんだ

    那小事悶在心中卻是那麼地痛苦

  • それでもんでみよう そらげないから

    即使如此也請再一次飛翔吧 因為天空是不會逃走的

  • みんなおなじだと微笑ほほえむようにってる

    就像是帶著一視同仁的笑容等待著

  • せないくやしさは たたかうしかないよね

    那些無法忘掉的後悔 只能用戰鬥來對決了吧

  • おおきくはなったゆめ 自由じゆうフォームふぉーむ

    無限延伸的夢想 那就用自由的方式

  • いかけてゆく

    去追逐吧

  • かがやきや勇気ゆうきもろくて

    光輝與勇氣是那麼脆弱

  • 理想りそう希望きぼうなみにのまれてしまうけど

    儘管理想與希望都被浪波所吞沒

  • それでもれたくて

    即便如此也要努力觸及

  • もう一度いちどつよ 上手うまくはないけれど

    請再一次飛起來吧 就算已經生疏了

  • 昨日きのうとはちが景色けしきいま きしめ

    將昨天與有著不一樣景色的今天 都擁入懷裡

  • こころからの笑顔えがお きみせたいから

    因為我想看到 你打從心底的笑容

  • びかけるそら をいっぱいにひろ

    呼喚著你的天空 將手張到最大

  • 一緒いっしょぼう

    一起飛翔吧