439

ボク時々、勇者 - ROOT FIVE

成員:koma'n、ぽこた、みーちゃん、けったろ、蛇足(蛇足2015年3月25日宣布畢業消息,同年10月31日後即正式從組合中畢業)

中文翻譯轉自:http://ameblo.jp/bereatta/entry-11408631661.html

歌詞
留言 0

ボクぼく時々ときどき勇者ゆうしゃ

我,偶爾是勇者

ROOT FIVE


  • おもどおりなんていかないもので

    總是無法隨心所願

  • これはもう何度目なんどめかのコンティニューこんてぃにゅー

    已經不知道是第幾次的重來

  • だれだってそうだろ ぼくだってそうだよ」

    「不管誰都是那樣的吧 我自己也是一樣」

  • わけばかり上手うまくなってく いやだな

    唯有愈來愈擅長為自己找藉口 真討厭

  • 勇者ゆうしゃみたいになれたなら

    「如果能成為像勇者般的人

  • わるいやつをらしめるんだ」と

    就有能力去懲罰壞人了」

  • あのぼくわるいけれど

    雖然對不起那天的我

  • いまぼくはただの村人むらびとAです

    但現在的我只是個村民A

  • もういやになるくらいいつもとおわんないぼくらの日々ひび

    我們的時日 每天毫無變化得讓人生厭

  • ほこれるものなど何一なにひとつもくても

    即使在當中找不到任何值得驕傲的東西

  • 昨日きのうぼくじぬように

    為了不愧對昨天的自己

  • たとえ勇者ゆうしゃにはなれなくても

    就算當不成勇者

  • さがすよ そこねたなけなしの勇気ゆうき

    我仍然會去找尋 那點僅餘尚未捨棄的勇氣

  • のぞどおりにすべていくなら

    「如果一切都能隨心所欲的話

  • この世界せかいなんてこわしてしまおう」

    那就把這個世界毀滅掉吧」

  • だれだってそうだろ ぼくだってそうだよ

    不管誰都是那樣的吧 我自己也是一樣

  • つべき魔王まおう自分じぶんなかひそんでて

    真正該討伐的魔王 就潛藏在 自己的心中

  • 勇者ゆうしゃみたいになれたなら

    如果能成為像勇者般的人

  • だれあいしてくれるかな?

    就得以被誰所愛了吧?

  • そんなふうにしてつよくなっても

    即使像這樣變得堅強

  • いつまでもぼくはただの弱虫よわむし

    不論何時自己實際上還是脆弱不堪

  • もういやになるくらいいつもとおわんないぼくらの日々ひび

    我們的時日 每天毫無變化得讓人生厭

  • いきをすることも面倒めんどうになるけど

    即使身在其中 連呼吸都變得累人

  • 明日あしたぼくれるように

    為了明天的我仍然能是我

  • 魔王まおうになんてけやしないように

    為了不敗給魔王

  • さがすよ そこねたなけなしの勇気ゆうき

    我仍然會去找尋 那點僅餘尚未捨棄的勇氣

  • だれかをまも戦士せんしにも

    即使當不成守護別人的戰士

  • きずいや魔法使まほうつかいにも

    當不成療傷的魔法師

  • きみわらわせる道化師どうけしにもなれないまま

    也當不成逗妳笑的小丑

  • だれかにまもられながら

    我還是會在他人的守護中

  • えないきずかかえたままで

    懷抱未痊癒的傷痛

  • つくわらいのよろいたたかうよ

    穿上強顏歡笑的鎧甲而戰鬥

  • もういやになるくらいいつもとおわんないぼくらの日々ひび

    我們的時日 每天毫無變化得讓人生厭

  • ほこれるものなど何一なにひとつもくても

    即使在當中找不到任何值得驕傲的東西

  • 昨日きのうぼくがくれた今日きょう

    從昨天的我那裏得來的今天

  • 明日あしたぼくわたさなくちゃね

    還是得交給明天的我

  • さがすよ そこねたなけなしの勇気ゆうき

    我仍然會去找尋 那點僅餘尚未捨棄的勇氣

  • えなかった勇気ゆうき

    那份從未消失的勇氣