小憶憶
396

Just a game - ムース×計畫通行

歌詞
留言 0

Just a game

ムースむーす×けいえがき通行つうこう


  • あつまる

    每晚聚集於此

  • 宇田川町うだがわちょうの Beauty&Rudy

    宇田川街的 Beauty&Rudy

  • かなしく小雨こさめ横顔よこがおかすませ

    哀傷的細雨 朦朧了側顏

  • 二人ふたり最後さいごダンスだんすホールほーるランデヴーらんでヴー

    兩人在舞場最後的約會

  • Just a game 今夜こんやだけ二人ふたりフロアふろあらすはずなのに

    Just a game 明明僅此一晚兩人舞動地板

  • つめあうそのひとみはもうらせない

    互相凝視的眼瞳已經無法移開視線

  • Just a game あいでもこいでもただのゲームげーむなのだから

    Just a game 愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲

  • せめて よるけるまでキミきみおどつづける

    至少與你共同旋舞直至天明

  • あの助手席じょしゅせきから

    回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色

  • 夕日ゆうひいろおもした

    回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色

  • 二人ふたりらすスポットライトすぽっとらいとおなじだ

    與照亮兩人的聚光燈一樣

  • イルいるサウンドさうんどマンまんたちワイわいにーダンスだんすあおっていたのは

    音響師們用來煽動舞起Whiney Dance的

  • カーかーステレオすてれおからながれてたキラーきらーチューンちゅーん

    是從車內身歷聲中流淌而出的迷人曲調

  • 大切たいせつっていたパズルぱずるが(Stand by me, Darling)

    小心保存著的謎題(Stand by me, Darling)

  • けないことはっていたけど

    我知道無法將其解開

  • Just a game おたがいのことを散々さんざんオモチャおもちゃにしたよね

    Just a game 盡可能地將對方的事當做玩具對待呢

  • そんなおろかな二人ふたりをもうすくえない

    那樣愚蠢的兩人已經無可救藥

  • Just a game アダムあだむイヴいヴむかしおかしたあやま

    Just a game 亞當與夏娃過去所犯下的錯誤

  • 幾年いくねん幾世代いくせだいえて 二人ふたりまたかえ

    數年數代之後 兩人依舊在重複上演

  • シェイカーしぇいかーるはバーテンダーばーてんだー

    揮舞沙錘的是那調酒師 在心中低語 Love me tender

  • こころなかで Love me tender

    在心中低語 Love me tender

  • ラムらむコークこーくすその

    對遞出Rum Coke的那只手

  • まだなんだかんだトキメときめくの

    不知為何心跳不已

  • あさがくるまえキミきみげだしたい

    在清晨來臨之前想與你逃離這裏

  • かさなんてたずに ずぶれでもいいから

    就算不撐雨傘全身濕透也沒有關係

  • アデニンあでにんチミンちみんグアニンぐあにんシトシンしとしん

    腺嘌呤胸腺嘧啶鳥嘌呤胞密定

  • 遺伝子いでんしレベルれべるはたら引力いんりょく

    由遺傳基因作用的引力

  • 今更いまさら何様なにさま Load Have Mercy

    事到如今還能如何 Load have mercy

  • 運命うんめいという斥力せきりょく

    名為命運的斥力

  • していていてして

    分開吸引吸引分開

  • それでもあらがえないなに

    即使如此無法抗拒又是為何

  • おどおどらされおどおど

    舞動被帶舞舞動舞動

  • はじけるのあせなみだなのか

    飛散的是汗水抑或是眼淚

  • なぜ素直すなおきとえないの

    為何我無法直率地對你說出喜歡

  • なぜ素直すなおきとってくれないの

    為何你不能直率地對我說出喜歡

  • 結局けっきょく意固地いこじ格好付かっこつけて

    結果固執地粉飾真意

  • くだらない つまらない きたい キミきみきずつけただけ

    無聊 無趣 想哭 我只會一味傷害你

  • Just a game 今夜こんやだけ二人ふたりフロアふろあらすはずなのに

    Just a game 明明僅此一夜兩人舞動地板

  • つめあうそのひとみはもうらせない

    互相凝視的眼瞳已經無法移開視線

  • Just a game あいでもこいでもただのゲームげーむなのだから

    Just a game 愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲

  • せめて よるけるまでキミきみおどつづける

    至少與你共同旋舞直至天明

  • Just a game おたがいのことを散々さんざんオモチャおもちゃにちたよね

    Just a game 盡可能地將對方的事當做玩具對待呢

  • そんなおろかな二人ふたりをもうすくえない

    那樣愚蠢的兩人已經無可救藥

  • Just a game アダムあだむイヴいヴむかしおかしたあやま

    Just a game 亞當與夏娃過去所犯下的錯誤

  • 幾年いくねん幾世代いくせだいえて 二人ふたりまたかえ

    數年數代之後 兩人依舊在重複上演