さようならへさよなら!
μ's
夕立
さようならへさよなら! - μ's
作詞:畑亜貴 作曲・編曲:増谷賢
歌:μ's
Final Single
歌詞翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3114562
さようならへさよなら!
μ 's
-
始 まりの場所 では おなじ空 の色 なのかな在我們啟程的地方 天空是否還映照著相同的景色
-
あれから
何度 も見上 げて誓 いを立 てたものさ自那之後無數次的抬頭仰望 也立下了種種誓言
-
なにができるのだろう
迷 いながらここまで来 て自己究竟能夠做到些什麼 徘徊於迷惘之中摸索至此
-
君 がいたからできたんだよ出会 えてよかった正因為有妳在我才能辦到 能遇見彼此真是太好了
-
喜 び分 かち合 い悔 しさは明日 へのパワー 分享彼此的喜悅 將悔恨化為通往明天的動力
-
駆 け抜 けてきたから後悔 なんて感 じないのさ正因竭盡全力奔走至此 所以絕不會感到絲毫後悔莫及
-
僕 たちは懐 かしさにひたるより比起沉浸在懷念之中
-
また
会 えると笑 いあって我們還是為了下次的再會相視大笑吧
-
さようならは
取 っておいてよ もしもの時 まで在分別的最後一刻到來之前 就先將再見藏在心中吧
-
いまはいまの
楽 しさで はしゃきたいなみんなと如今就跟大夥兒一同 帶著現在的喜悅肆意喧鬧
-
さようならへさよなら!なんて
無茶苦茶 を言 いたくなった…向"再見"道別!如此任意妄為的話語都變得想要說出口…
-
心 に君 がいて それはこれからも変 わらない心裡始終都有妳的身影 從此之後也不會改變
-
じゃあ
変 わるのはなんだろう時 の流 れと願 い?那有所改變的究竟為何 是流淌的時光與心願?
-
見慣 れた道 でさえ季節 のひかりで揺 らめく就連習以為常的道路 也因不同季節的光芒而隨之搖曳
-
君 の瞳 も語 ってるね つぎのたくらみを妳的眼瞳也正訴說著 我們下一個的凌雲壯志
-
悲 しみ忘 れ去 ろう愛 しさで胸 はいっぱいさ將悲傷皆盡忘卻吧 此刻愛意正充滿著內心
-
まだ
駆 け抜 けるから どこまでも一緒 だと約束 すらいらない我們將再次啟程奔走 所以無需直至天涯海角都要伴相隨的約定
-
ありふれた
言葉 だから使 わないって正因是司空見慣的話語請別說出口
-
寂 しいから言 わないって正因會不甘寂寞所以別說出口
-
さようならはいつかまたねの
意味 だよ そうなるよ"再會"語帶"後會有期"的含意在 就讓它付諸實現吧
-
いまはいまを
楽 しんで さわぎたいなみんなも如今就專注地享受當下 連同迫不及待的妳們一起
-
さようならへさよなら!それは
大胆 な未来 の”Hello!”向"再見"道別!那即是大膽的未來向我們招呼的”Hello!”
-
ありふれた
言葉 だから使 わないって正因是司空見慣的話語請別說出口
-
寂 しいから言 わないって正因會不甘寂寞所以別說出口
-
さようならはいつかまたねの
意味 だよ そうなるよ…"再會"語帶"後會有期"的含意在 就讓它付諸實現吧
-
僕 たちは懐 かしさにひたるより比起沉浸在懷念之中
-
また
会 えると笑 いあって我們還是在見面時相視大笑吧
-
さようならは
取 っておいてよ もしもの時 まで在分別的最後一刻到來之前 就先將再見藏在心中吧
-
いまはいまの
楽 しさで はしゃぎたいなみんなと如今就跟大夥兒一同 帶著現在的喜悅肆意喧鬧
-
さようならへさよなら! なんて
無茶苦茶 を言 いたくなった向"再見"道別! 如此任意妄為的話語都變得想要說出口…
-
言 っちゃえばいいね!但說出口又何妨!