

Proof of life
鏡音リン

夜空
Proof of life
鏡音 リン
鏡音玲
-
冬を告げる風の声に
告知冬天來臨的風聲
-
耳を傾け 震える体
側耳傾聽 身軀顫抖
-
隣にいる あなたの息
一旁的你吐出的氣息
-
白くなって寒そう
白茫茫的感覺很冷
-
今年もまた 命は枯れ果て
今年 生命又到了盡頭
-
やがて来る春を待ち詫びる
引頸期盼那未來的春天
-
命の連鎖を 聴きながら
邊傾聽著生命的連續
-
芽吹いて往く 光の中で
新芽不斷茂出 在光芒中
-
朽ちて逝く運命と
走向腐朽的命運
-
分かってなお
才要更堅強
-
強く 息していたいよ
還想繼續呼吸
-
歌っていたい
繼續歌唱
-
わたしにも 何か残せるといいな
真希望能夠留下些甚麼
-
わたしが生きた 命の証を…
能代表活過的生命證明…
-
悲しい歌にはしたくないよ
不想讓這首歌變成悲傷的歌
-
ねえ お願い 今この時だけは笑っていたいよ…
拜託 就只要在這時刻能讓我保持微笑…
-
あなたの横で
我想在你身旁
-
優しい歌を歌っていたい
一首溫柔的歌 就此唱起
-
幾度目かの冬を越えて
不知道過了幾個冬天
-
やっと気付いた この気持ちは
才終於注意到 這份心情
-
告げる事はできなかったけど
雖然沒辦法告訴你
-
ココロはいつも
但我們的心
-
繋がっていたよね…
是相繫的喔…
-
暗くてミエナイヨ…
太黑暗甚麼也看不見…
-
何もキコエナイヨ…
甚麼也聽不見…
-
コワイヨ… 苦シイヨ… 寂シイヨ…
好害怕…好痛苦…好寂寞…
-
ナニモカモスベテガ
一切的一切都
-
キエテイク中で
逐漸消失之中
-
あなたの笑顔だけ今
此刻只有你的笑容
-
消えない…
沒有消失…
-
優しい歌を歌っていてね
要繼續唱溫柔的歌喔
-
孤独なセカイに包まれても
就算被孤寂包圍
-
ずっと側に居るよ
我永遠會在你身邊喔
-
忘れないでね
不要忘了
-
あなたはいつも、独りじゃないよ
你永遠不會是,獨自一人
-
寂しくないよ あなたがいる
我一點都不寂寞
-
抱きしめてくれる 暖かい手で
用那溫暖的手抱住我
-
キコエナイけれど
雖然聽不到
-
伝わっているよ
但我收到了
-
触れた指先から
從觸碰的指間傳來的
-
愛シテル…って
我愛你…
-
悲しい歌にはしたくないよ
不想讓這首歌變成悲傷的歌
-
ねえ お願い 今この時だけは歌っていたいよ
拜託了 就只要在這一刻 想要唱下去
-
あなたと共に
跟你一起
-
優しい歌を歌っていたい
溫柔的歌 繼續唱著
-
あなたに捧げたい 惜別の歌
要獻給你的 離別之歌
-
最期に 伝えたいよ
最後想跟你說
-
ありがとう…
謝謝你…