Be My Boy
百瀬莉緒(山口立花子)
LuvRanka
Be My Boy - 百瀬莉緒(山口立花子)
IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05中百瀬莉緒的個人曲
歌手:百瀬莉緒(山口立花子)
作詞:mavie
作曲:KOH
翻譯: http://chere.pixnet.net/blog/post/61412008
Be My Boy
百瀬 莉緒 (山口 立花 子 )
-
Baby
聞 かせてよ Baby その声 をBaby 讓我聽聽 Baby 那把聲音吧
-
Be My Boy, Baby
教 えてよBe My Boy, Baby 告訴我
-
Baby
君 のことBaby 你的一切吧
-
「
今 どこにいるの?」そんなの聞 ける距離 じゃないし「你現在在哪?」並不是能這樣問你的親密關係
-
「
今 なにしてるの?」知 りたいけれど不自然 かな「現在在做什麼呢?」雖然想知道 但這樣問會很不自然嗎
-
送 る直前 に何度 も消 して打 ち直 して在發送短訊前 無數次地修改訊息
-
メール の返事 に いったい何分 かかってるんだろ?到底什麼時候能知道你的回覆呢?
-
No No No No
着信 ばかり気 にしてしまうのもNo No No No 只一味地在意來信也好
-
No No No No
眠 れない夜 に君 を思 い出 すのもNo No No No 在失眠之夜想起你也好
-
No No No No
言葉 のウラ 深読 みしちゃうのもNo No No No 不由得猜度你話中之話也好
-
No No No No
君 に恋 したせいNo No No No 全都是戀上你的錯
-
Baby
会 いたいよ Baby気 づいてよBaby 好想見你喔 Baby 快察覺到吧
-
言 えないけど Be My Boy雖然說不出口 Be My Boy
-
Baby
溢 れ出 す Baby この想 いBaby 溢滿而出的 Baby 這份思念
-
伝 えたいよ Be My Boy, Baby…I Love You好想傳達給你喔 Be My Boy, Baby…I Love You
-
相談 あるって ささいなことで呼 び出 すのは說是有事商量 而以瑣碎的事叫你出來
-
ふたりきりになる
口実 だってバレ てるかな但是否已經暴露了這是想要兩人獨處的籍口呢
-
意外 と鈍感 ? それともまさか知 らないフリ ?意外地遲純? 還是假裝不知道呢?
-
勝手 に妄想 そして勝手 に空回 りして擅自地妄想 然後又擅自地虛驚一場
-
No No No No
褒 めてくれた髪型 してるのもNo No No No 留著被稱讚的髮型也好
-
No No No No
君 の好 きな曲 ばかり聴 いているのもNo No No No 只不停聽你喜歡的曲子也好
-
No No No No なぜか
急 にナミダ こぼれるのもNo No No No 無故突然掉淚也好
-
No No No No
君 に恋 したせいNo No No No 全都是戀上你的錯
-
Baby そばにいて Baby
見 つめててBaby 留在我身邊吧 Baby 看著我吧
-
言 えないけど Be My Boy雖然說不出口 Be My Boy
-
Baby
友達 じゃ Baby もうヤダ よBaby 已經不要 Baby 只做朋友了
-
近 づきたい Be My Boy想更靠近你 Be My boy
-
ドキドキ が止 まらないキラキラ が眩 しくて心的悸動無法歇止 閃閃發亮得使人絃目
-
ワクワク を期待 して会 いにいこう興奮地期待著 去見你吧
-
ぐるぐるはもうやめた
ハラハラ を刺激 にして已經停止圍著你轉了 刺激得提心吊膽
-
いますぐ
送信 !馬上發送短訊!
-
Baby
会 いたいよ Baby気 づいてよBaby 好想見你喔 Baby 快察覺到吧
-
言 えないけど Be My Boy雖然說不出口 Be My Boy
-
Baby
溢 れ出 す Baby この想 いBaby 溢滿而出的 Baby 這份思念
-
伝 えたいよ Be My Boy好想傳達給你喔 Be My Boy
-
Baby そばにいて Baby
見 つめててBaby 留在我身邊吧 Baby 看著我吧
-
言 えないけど Be My Boy雖然說不出口 Be My Boy
-
Baby
友達 じゃ Baby もうヤダ よBaby 已經不要 Baby 只做朋友了
-
近 づきたい Be My Boy, Baby想更靠近你 Be My Boy, Baby
-
その
横顔 に指 に手 を伸 ばしたくなる變得想要觸碰那側臉
-
でも
誰 よりも遠 い但是和你的距離比誰都要遠
-
明日 もしも君 に会 えたら笑 って言 いたいよ若然明天見到你的話 我想笑著跟你說
-
「
君 のことが好 きだよ」「我喜歡你喔」