虹
二宮和也(cover)
まるくん
虹
二宮 和也 (cover)
-
いつもそうよ。
拗 ねるときみは。總是這樣。 你每次鬧彆扭。
-
私 の大事 な物 を隠 すでしょ。就會把我重要的東西藏起來。
-
その
場所 は決 まって同 じだから。每次都藏在同一樣的地方。
-
今日 は先 に行 って待 ってみるわ。今天我會先到那裡等你。
-
季節 達 が夕日 を連 れて来 て季節們帶著夕陽而來
-
影 が私 をみつけて延 びる…。影子找到我,把我身影拉長…。
-
ビックリ した顔 で私 をみつめては你一臉訝異地望著我
-
急 に口 尖 らせてプイ っと外 見 るの。突然嘟起了嘴別過了臉去。
-
ごめんね。と
言 うと じゃあこっちに来 てよと對不起呢。我剛在說 快過來啊 你卻喊我
-
ねぇ、ほら
見 て見 て影 が重 なった…。吶,你看你看 影子重疊在一起了…。
-
傘 がぶつかり真 っ直 ぐ歩 けない。雨傘碰在一超 我無法筆直地走著。
-
そんな
私 を見 て笑 っているの。看著這樣的我 你笑了。
-
私 もやってみせてあげるの。我也學著和你一樣。
-
同 じ様 に口 を尖 らす…。同樣嘟起了嘴…。
-
優 しく笑 うきみが この時間 が空間 が溫柔地笑著的你 還有此時此地
-
泣 きたくなるくらい一番 大事 なものだよ。都是讓我感動得想哭 最珍貴的寶物啊。
-
わざと
尖 らせてる私 にごめんねの返事 を待 たずに我故意嘟起了嘴 你不等回應我那聲對不起
-
優 しくキス したの…。便溫柔地吻下去了…。
-
これからはちょっとくらいの
我 が儘 。今後你所有小小的任性要求。
-
言 ってもいいよ。 でも私 にだけよ。我不會在意。 不過只能對我這樣啊。
-
面倒 くさいからって素直 じゃないんだから太麻煩了 你這樣說 真是不坦率啊
-
何 で言 えないのかな?好 きだよ。一言 よ?為甚麼就是不說出來呢? 「喜歡你。」不就只是一句話吧?
-
たまには
聞 きたいな。偶爾我也很想聽聽啊。
-
今日 は私 と君 が名字 を重 ねた日 。今天是我和你的 名字重疊在一起的日子。
-
愛 が芽吹 いた日 。這天愛情開始萌芽。
-
la…la…la…
-
虹 がキレイ だよ。 いや、お前 の方 が…彩虹好美啊。 不,還是你比較美…
-
テレ はじめるきみに。對著開始羞紅了臉的你。
-
ありがとう。ありがとう。
謝謝你。 謝謝你。