帆妮莎

I beg your hate - 伏見猿比古(宮野真守)

為動畫『K』的裡頭的角色─伏見猿比古的角色歌曲

歌詞
留言 0

I beg your hate

伏見ふしみざるふる(宮野みやの真守まもる)


  • LとR ふたりでひとつずつみみにつけた

    L和R 兩人分別戴在耳上

  • おな制服せいふく ねむたげなかお 物憂ものう会話かいわ せてはしバスばす

    同樣的制服 昏昏欲睡的臉龐 無精打采的對話 向前行走的公車

  • ひだりにいるのにR みぎにいるのにL

    左耳戴著R 右耳戴著L

  • 不思議ふしぎがるきみの すこしのじろぎで

    不可思議的你 稍稍扭動了身體

  • イヤいやフォンふぉんコードこーどられて ぼくだまってくびひだりかたむける

    牽扯了耳機線 我默不做聲地向左傾了頭

  • それだけのことがほこらしかった

    這樣的小事便能令我感到自豪

  • 世界中せかいじゅうのおとなとどもの憂鬱ゆううつ

    將這世界上大人與孩子的憂愁

  • 苛立いらだたしさを 不機嫌ふきげん煩悶はんもん重圧じゅうあつ

    躁動、不悅、煩悶、重大的壓力

  • れたこえうたっているうた

    用破損的聲音 演唱成歌

  • 何者なにものかになれって うるさ要求ようきゅうする社会しゃかいから げだしたがっている

    要成為怎樣的人 從這個有煩人要求的社會中 奔逃出來

  • だけどみちは LとRがふさいでる

    然而逃跑的路 卻被L和R阻擋

  • うた悲鳴ひめいぼくたちをたす

    演唱者的悲鳴充斥於你我之間

  • LとR いつからちがおとこえてた?

    L和R 從何時聽到的聲音不一樣了呢

  • ひざをたたく指先ゆびさきリズムりずむ

    指尖敲擊膝蓋所發出的節奏

  • づけばすこしずつずれはじめてた

    注意到時已經漸漸背離

  • このアルバムあるばむわるまで っていこうよって

    在這唱片結束之前 一直留在車上吧

  • きみったから 内緒ないしょリピートりぴーとにした

    正因你這樣說了 我才悄悄反復重放音樂

  • でも学校がっこうまえバスばすてい わすれてきみスクバすくばげてちあがった

    但在學校前的車站 遺忘約定的你 拎著書包起身

  • イヤいやフォンふぉんコードこーどられてけた

    耳機線就這樣被拔了出來

  • ぼくたちのなか未熟みじゅくであやふやな

    將我們之間不成熟且前途未卜的

  • 息苦いきぐるしさを 不愉快ふゆかい違和感いわかん倦厭けんえん

    窒息感、不愉快、違和感、與厭倦感

  • かわりに言葉ことばにしてくれたうた

    變成語言 演奏成歌

  • 何者なにものかになれって うるさ要求ようきゅうする社会しゃかいから げだしたかったんだ

    要成為怎樣的人 從這個提著煩人要求的社會中 奔逃出來

  • だけとみちは LとRにめる

    然而逃跑的路 卻被L和R阻擋中

  • ぼくたちの悲鳴ひめいぼくたちをがす

    我們的悲鳴將自己灼燒

  • もしきみがこのイヤいやフォンふぉんアンプあんぷえて

    如果你將耳機換成公開播放的話

  • みんなでこのうたうたおうとうのなら

    將它變成與大家共同演唱的歌

  • ぼくアンプあんぷをぶっこわすだろう

    那我便將它毀壞

  • I beg your hate