Marukun

トモダチメートル - The Super Ball

【不機嫌なモノノケ庵】OP

歌詞
留言 0

トモダチともだちメートルめーとる

The Super Ball


  • きみむねなかぼくは どんなふうにばれてるかな?

    在你的心理 是怎麼稱呼我的呢

  • 友達ともだち文字もじこたえって そんなのかってんだよ

    你用朋友兩個字回答 那不是理所當然的嗎

  • 二人ふたりごしてる時間じかん自然しぜん笑顔えがおになるけど

    與你共度的每寸光陰 我都自然而然的露出笑容

  • ズキずきってするこのこころウソうそをついてくれない

    面對砰然跳動的心 無法自欺欺人

  • このままなんていやなのに えなくなるよりいいかな

    我不要只停留在這層關係 但總比無法相見要好吧

  • 今日きょうはうまくわらえないよ ほっぺたがすこしおかしい

    今天強顏歡笑的我 表情有點奇怪

  • 一歩いっぽせれば もっと この距離きょりちぢまっていくのに

    明知道只要多踏出一步 你就會再靠近我一點

  • もどかしいよ まえだけはれないよ

    焦躁不安的日子啊 卻又看不清未來

  • 一歩いっぽしたら きっと もうもどれなくなるから今日きょう

    如果多踏出一步的話 你我就再也回不到從前

  • むねめたままで

    所以今天也藏在心裡了

  • あぁ ぼく弱虫よわむし

    啊 我真是膽小鬼呢

  • きみあるいてる時間じかん自然しぜんななうしろにいる

    和你一起走著的時候 自然地待在你斜後方

  • 横顔よこがおれない それでもがんばってんだよ

    無法直接看見你的側臉 即使如此我仍然努力著

  • 大丈夫だいじょうぶ?」ってかれても そうこたえるしかないだろ

    當被問到「你還好嗎?」 我也只能那麼回答吧

  • ごめん。うまくはなせないよ 涙腺るいせんすこしおかしい

    對不起 沒能好好地說出來 淚腺也變得有些奇怪

  • いっそいまのままで… ずっと この距離きょりのままでいいなんて

    「乾脆就這麼… 一直 維持現在的距離就好」什麼的

  • おもえないよ きみだけをてるんだ

    我不想這樣 我只看著你一個人啊

  • 一歩いっぽすには もっと つよひとになってからじゃないと

    為了踏出這一步必須 成為更堅強的人才行

  • こわれてしまいそう

    否則會破碎不堪的吧

  • あぁ ぼくうそつきだ

    啊啊 我這個說謊的人

  • くも隙間すきまからえた夕日ゆうひ

    從雲的縫隙間 看見的落日餘暉

  • 派手はでオレンジおれんじむねいたあならしてく

    鮮豔的橘紅色 照耀胸口的空洞

  • 出口でぐちはなくても本当ほんとう気持きもちなんだ

    即使無處宣洩 也是我真正的心意

  • 一歩いっぽせれば もっと この距離きょりちぢまっていくのに

    明知道只要多踏出一步 你就會再靠近我一點

  • もどかしいよ まえだけはれないよ

    焦躁不安的日子啊 卻又看不清未來

  • 一歩いっぽしたら きっと もうもどれなくなるから今日きょう

    如果多踏出一步的話 你我就再也回不到從前

  • むねめたままで

    所以今天也藏在心裡了

  • あぁ ぼく弱虫よわむし

    啊 我真是膽小鬼呢