麻吉
6,557

うたかた花火 - supercell

中譯轉自http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=383427

歌詞
留言 0

うたかた花火はなび

泡沫煙火

supercell


  • あふれる人で にぎわう八月末のお祭り

    熱鬧的人群 八月末的祭典

  • 浴衣を着て下駄も履いて からん ころん 音をたてる

    身穿浴衣 腳踏木屐 發出"卡啦個囉"的聲音

  • ふいにあがった花火を二人で見上げた時

    二人抬頭看著無意升空的煙花時

  • 夢中で見てる君の顔を そっと盗み見たの

    你夢中的表情 我偷偷的注視著

  • 君の事嫌いになれたらいいのに

    要是能討厭你該有多好

  • 今日みたいな日にはきっと また思い出してしまうよ

    像今天這樣的日子 一定 就會再度想起

  • こんな気持ち 知らなきゃよかった

    這份感情 若不知道就好了

  • もう二度と会えることもないのに 会いたい 会いたいんだ

    明明不會再次相見 想見你 好想見你

  • 今でも想う 君がいた あの夏の日を

    如今仍會想起 有你在的 那個夏天

  • 少し疲れて二人 道端に腰掛けたら

    稍微疲憊的二人 在路邊坐下的話

  • 遠く聞こえるお囃子の音 ひゅるりら 鳴り響く

    聽見遠方伴奏的音樂 Hyu-ru-ri-ra的 迴響著

  • 夜空に咲いた 大きな大きな錦冠

    在夜空中綻放 大大的錦冠煙花

  • もう少しで夏が終わる ふっと切なくなる

    還剩少許日子 夏天已接近尾聲 忽然覺得難過

  • 逆さまのハートが打ちあがってた

    心雜亂的跳動著

  • あははって笑いあって 好きだよって キスをした

    哇哈哈的笑著 我喜歡你 並親吻著你

  • もう忘れよう 君のこと全部 こんなにも悲しくて

    忘卻吧 你的全部 這麼令人感傷

  • どうして 出会ってしまったんだろう

    為什麼 會與你相遇

  • 目を閉じれば 今も君がそこにいるようで

    閉上雙眼的話 現在還感到你一定在我身旁

  • 甘い吐息 微熱を帯びる私は君に恋した

    甜美的吐息 帶著微溫 我戀上你了

  • その声に その瞳に

    你那聲線 你那雙眼

  • 気づけば時は過ぎ去ってくのに

    當察覺的時候 時間已經遠去

  • まだ君の面影を探して

    卻仍在找尋你的面容

  • 一人きりで 見上げる花火に 心がちくりとした

    獨自一人 抬頭看著煙花 只感到心中一陣刺痛

  • もうすぐ次の季節が やって来るよ

    下一個季節 即將來臨

  • 君と見てたうたかた花火

    與你看過的 泡沫煙花

  • 今でも想う あの夏の日を

    如今仍會想起 那個有你的夏天