

桜ノ雨
初音ミク

Kiway
桜 ノ 雨
櫻之雨
初音 ミク
初音未來
-
それぞれの場所へ旅立っても
就算我們將會各奔前程也無妨
-
友達だ 聞くまでもないじゃん
我絕不會把我們的友情給遺忘
-
十人十色に輝いた日々が
大家一起相處的那段青春時光
-
胸張れと背中押す
使我充滿自信抬頭挺胸向前望
-
土埃上げ競った校庭
總是塵土飛揚熱情激盪的操場
-
窮屈で着くずした制服
直到現在再也穿不下的制服上
-
机の上に書いた落書き
書桌還有上課所留下的大片塗鴉
-
どれもこれも僕らの証し
這些全部都是我們留下的過往
-
白紙の答辞には伝え切れない
畢冊上所寫的道別話 無法道盡的感傷
-
思い出の数だけ涙が滲む
腦中滿滿回憶輕易讓 淚水浸濕了眼眶
-
幼くて傷つけもした
青春歲月中 雖然受過不少傷
-
僕らは少しくらい 大人に成れたのかな
卻讓我們逐漸的成長 就算是微不足道的地方
-
教室の窓から桜ノ雨
教室的窗口旁向外仰望如雨的櫻花
-
ふわりてのひら
輕輕飄落到手掌
-
心に寄せた
勾起曾經的景象
-
みんな集めて出来た花束を
將大家一起收集而成的那一大束花
-
空に放とう
拋到天空的彼方
-
忘れないで
我絕對不會忘
-
今はまだ… 小さな花弁だとしても
雖然我現在… 只不過像是小小的花瓣一樣
-
僕らはひとりじゃない
卻有你們陪在我身旁
-
下駄箱で見つけた恋の実
期待抽屜裡能找到戀愛的光芒
-
廊下で零した不平不満
在走廊發洩滿腹的牢騷與不爽
-
屋上で手繰り描いた未来図
躺在屋頂編織著自己未來的夢想
-
どれもこれも僕らの証し
這些全部都是我們留下的過往
-
卒業証書には書いてないけど
雖然這在畢業證書上 一個字都不會講
-
人を信じ人を愛して学んだ
我已經從這學會信賴 學會愛人的方法
-
泣き 笑い 喜び 怒り
傷心和失望 還有開心的臉龐
-
僕らみたいに青く
青澀彷彿像我們一樣
-
青く晴れ渡る空
蔚藍又晴空萬里的穹蒼
-
教室の窓から桜ノ虹
教室的窗口旁向外仰望繽紛的櫻花
-
ゆめのひとひら
就像一片片夢想
-
胸奮わせた
讓我們挺起胸膛
-
出逢いの為の別れと信じて
相信別離一定是為了以後能再來往
-
手を振り返そう
揮手道別時心想
-
忘れないで
我絕對不會忘
-
いつかまた… 大きな花弁を咲かせ
不知不覺中… 當初的小花瓣已經恣意綻放
-
僕らはここで逢おう
彼此回到相識的地方
-
幾千の学舎のなかで
好幾千間中 截然不同的學校裡
-
僕らが巡り逢えた奇蹟
我們能相逢 是不可思議的奇蹟
-
幾つ歳をとっても変わらないで
就算隨著時光歲數增長依然不會變
-
その優しい笑顔
你那無比溫柔的笑臉
-
教室の窓から桜ノ雨
教室的窗口旁向外仰望如雨的櫻花
-
ふわりてのひら
輕輕飄落到手掌
-
心に寄せた
勾起曾經的景象
-
みんな集めて出来た花束を
將大家一起收集而成的那一大束花
-
空に放とう
拋到天空的彼方
-
忘れないで
我絕對不會忘
-
今はまだ… 小さな花弁だとしても
雖然我現在… 只不過像是小小的花瓣一樣
-
僕らはひとりじゃない
卻有你們陪在我身旁
-
いつかまた… 大きな花弁を咲かせ
不知不覺中… 當初的小花瓣已恣意綻放
-
僕らはここで逢おう
彼此回到相識的地方
-
No matter how hard it hurts me.
-
I’ll never say good bye.
-
Your presence will always linger in my heart.
-
…wanna see your smile again.