

ポーカーフェイス
ミス・モノクローム(堀江由衣)

站長
ポーカーフェイス - ミス・モノクローム(堀江由衣)
- 作詞
- 近藤圭一
- 作曲
- 近藤圭一
- 編曲
- 近藤圭一
- 發行日期
- 2014/01/29 ()
電視動畫《單色小姐 -The Animation-》(日語:ミス・モノクローム -The Animation-)主題曲。
ポーカーフェイス
Poker Face
ミス ・モノクローム (堀江 由衣 )
-
キミは何を考えているのかな
你現在在想著些什麼呢
-
ちっともわかんない
我稍微有些不明白
-
握ったこの手は何を意味してるの?
緊握著的這雙手又意味著什麼呢?
-
いつもクールなポーカーフェイスで
總是冰冷著一張撲克臉
-
ココロが読めないから
因此我讀不懂你的心
-
こんなにドキドキするなんて初めて
像這樣心跳不已的還是第一次感受
-
キミが好き…
我喜歡你…
-
タンサン キミ ト ツナガル
碳酸電池 和 你 緊密相連
-
タクサン キミ ト ツナガル
碳酸電池 和 你 緊密相連
-
もうキミしか見えなくなっちゃった
真是的你只是這樣我還是會看不到的
-
胸が破裂しそうだ
就好像內心破裂般
-
世界はまるでキミとボクの
這個世界就猶如是你和我的
-
二人だけのものみたい
僅屬你我兩人的東西
-
ねえ教えてキミの好きなこと
吶~告訴我你喜歡的是什麼吧
-
同じ景色が見たい
想和你看到一樣的景色
-
世界はいつもキミとボクを
世界一直以來總是將你和我
-
祝福してくれるよ きっと
真心的祝福著 一定呢
-
いつでもストレートだけど
一直總是那麼的率直但是我
-
なんだか不思議ね
總感覺不可思議呢
-
キミからの 言葉 何てずるいんだろう
在你的 話語中 有些許的狡猾對吧
-
だけど ココロが挫けた時には
但是心中受傷的時候
-
いつも支えてくれる
你總是會支撐著我
-
こんなに素直になったこと初めて
像這樣坦率什麼的還是第一次做到
-
キミが好き…
我喜歡你…
-
タンサン キミ ト ツナガル
碳酸電池 和 你 緊密相連
-
タクサン キミ ト ツナガル
碳酸電池 和 你 緊密相連
-
今すぐに伝えたくなっちゃった
現在立刻就去告訴你
-
タイミングなんて無視して
好時機什麼的就無視掉
-
消えること無いこの想いは
沒有會消失的東西這份心意
-
二人だけのものでしょ?
是只屬於你我的東西對吧?
-
もうキミは気づいているかな?
真是的你現在察覺到了沒有呢?
-
ぎゅっと詰め込んだ奇跡
緊緊的把一切寄託于奇蹟
-
世界中誰より近くで
全世界比誰都離你更近
-
いつもキミを見てるよ
我一直都在看著你哦
-
ずっと ずっと
一直直到永遠
-
プラス マイナス
正極 負極
-
イシン デンシン
電報 發送
-
プラス マイナス
正極 負極
-
プラス マイナス
正極 負極
-
イシン デンシン
電報 發送
-
プラス マイナス
正極 負極
-
キミダケ OK!
只送給你 OK!
-
もうキミしか見えなくなっちゃった
真是的你只是這樣我還是會看不到的
-
胸が破裂しそうだ
就好像內心破裂般
-
世界はまるでキミとボクの
這個世界就猶如是你和我的
-
二人だけのものみたい
僅屬你我兩人的東西
-
ねえ教えてキミの好きなこと
吶~告訴我你喜歡的是什麼吧
-
同じ景色が見たい
想和你看到一樣的景色
-
世界はいつもキミとボクを
世界一直以來總是將你和我
-
祝福してくれるよ きっと
真心的祝福著 一定呢
-
ココロ コトバ キモチ フシギ
心 話語 心情 不可思議
-
キミニ ツタエタインダ
現在就想告訴你呢
-
ココロ コトバ キモチ フシギ
心 話語 心情 不可思議
-
キミニ トドケタインダ
現在就想告訴你呢