湘妹
3,081

irony - はるよ

我的妹妹哪有這麼可愛1季OP

歌詞
留言 0

irony

諷刺

はるよ


  • そんなやさしくしないで

    不要那麼溫柔

  • どんなかおすればいいの?

    我該露出什麼表情?

  • かさねた言葉ことばえないよ

    堆積的話語讓我看不清

  • きみ横顔よこがお

    你的側臉

  • どこだっけ? くしたかぎつからないままで

    會在哪兒?一直找不到丟失的鑰匙

  • ためいき…。すれちがいに意地張いじはってつかれちゃう

    嘆個氣 使著性子已讓自己疲累

  • ほんのすことおく とどかない

    手卻無法觸及  就差那點而已!

  • ちゃんとつかみたいのかな きみのそのかげ

    只想好好地抓住 你的身影

  • そんなやさしくしないで

    不要那麼溫柔

  • ほら またきずつけあって

    這樣又會互相傷害

  • かさねたウソうそでもううごけなくなってる

    堆積的謊言已經讓我無法動彈

  • そんなつめないで

    不要用那樣的眼神看我

  • どんなかおすればいいの?

    要用什麼樣的表情來面對?

  • まよってばっかだけれどいつかは

    總是一副迷惑的樣子

  • わらえるのかな

    不知不覺卻笑了起來

  • いくつの日々ひびきみごしてきたんだろう

    與你一起度過多少個日夜

  • それでもわした言葉ことばすくなすぎるね

    相互纏綿的話語卻不見減少

  • ほんのすこちかく きみとの距離きょり

    一點點地接近  和你的距離

  • うまくつかめないんだ あとちょっとなのに!

    卻好像無法抓住 明明就差那麼一點!

  • そんなやさしくしないで

    不要那麼溫柔

  • ほら またきずつけあって

    這樣又會互相傷害

  • かさねたウソうそこえないよ きみ言葉ことば

    堆積的謊言已經讓我無法聽到 你的話語

  • 本当ほんとうこえかくして

    你所隱藏的真心話語

  • くちずさむこのメロディめろでぃ

    卻好似隨口的旋律

  • ゆつくりとわってくこころ

    任憑自己的話語

  • まかせて

    慢慢變為內心語言

  • 自分じぶんのことなんてわからないし

    為什麼自己的事情卻不知道

  • きみのことりたいもするけど

    我已感覺到你生氣心情

  • ぶつかる気持きもちをすこおさえて

    要稍微控制一下這樣的心情

  • えないかべ手探てさぐりでさがすよ

    就像看不見的牆壁一樣 要用手一點 一點探尋

  • そんなやさしくしないで

    不要那麼溫柔

  • ほら またきずつけあって

    這樣又會互相傷害

  • かさねたウソうそはもうつらいだけだからね?

    堆積的謊言已經讓我無法動彈

  • すぐにいにきたいけど

    雖然想要立刻去見你

  • 言葉ことばつからないし

    卻找不到藉口

  • 最後さいごの1ページぺーじくらいきみには

    即使是在最後一頁

  • 笑顔えがおせたい!

    也想要對你露出笑容!